Слёзы под луной

Слёзы под луной

Аудиозапись

Мой максимум готики. В то время хотел сочинять песни на английском. Вполне возможен ремейк. Перевод вдохновлён фильмом "Токийское небо".
 
Tears under moon.
 
Cold night again above your grave
I hear silence of my heart...
And silent scream... I like a slave
In emptiness of death and dark.
 
I feel your kiss, I feel your smile.
In my remembrance. Only mine...
I see your face, I see - no life.
And so much sorrow from closed eyes.
 
Wait for me. You should not cry.
We'll be together, very soon.
Your pain, my pain... I feel so much.
I see your tears under moon...
So beautiful your face tonight.
So sad. So dreaming... in this doom.
Loneliness... In silver light.
And sparkling tears under moon.
 
Silent cry in death and dark.
Eternal sorrow in this pain.
And my longing only one -
You and me in our grave.
 
Wait for me. You should not cry.
We'll be together, very soon.
So beautiful your face tonight.
But tears sparkles under moon...
 
21.08.2010
 
Слёзы под луной
 
Вновь хладная ночь над могилой твоей,
И сердце моё не слышу совсем...
И вопль беззвучный... Я как средь свечей,
Потухших с тобою во смерти и тьме.
 
Волшебны улыбка и твой поцелуй -
Чудесна столь память. И только моя...
Твой лик предо мною. Безжизненный луч.
Как много печали скрывает твой взгляд...
 
Не плач, дорогая. Чуть-чуть подожди.
Совсем скоро будем мы вместе с тобой.
Как же нам больно... Прошу, потерпи.
Я вижу слезинки твои под луной.
О, как же прекрасен сегодня твой лик.
В мечтаньях, печали... пусть сломлен судьбой.
В серебрянном свете - одна. Вечный миг.
И слёзы мерцают твои под луной.
 
Беззвучные слёзы во смерти и тьме.
Печаль бесконечна, как адская боль.
Желаю я только тебе и себе -
Мы вместе с тобою в могиле одной.
 
Не плач, дорогая. Чуть-чуть подожди.
Совсем скоро будем мы вместе с тобой.
О, как же прекрасен сегодня твой лик.
Но слёзы сверкают твои под луной.
 
19.08.2023