Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Die Enthüllung der "Hohlwelt"

Als die Hohlwelt offenbart,
Wandelte der Menschheit Art,
Neue Pfade wir beschritten,
Geist der Suche gänzlich bitten.
 
Tief in Erd' und Himmelsreich,
Suchten wir der Wahrheit gleich,
Vergessen nie was einst geschah,
Die Hohlwelt zeigt uns - sie ist da...
 
02.08.2023
 
(Lesung durch den Autor)
 
Перевод:
 
Раскрытие полости Земли
 
Когда открылась полость Земли,
Изменилась судьба человечества,
Мы ступили по новым тропинкам,
Просить дух поиска во всем.
 
Глубоко в земном и небесном мире,
Мы искали истину,
Никогда не забывая, что было когда-то,
Полая Земля показала нам -
она существует...
 
(Читает автор)
Отзывы
"Всякой истине суждено одно мгновенье торжества между бесконечностью, когда ее считают неверной, и бесконечностью, когда ее считают тривиальной". (Анри Пуанкаре)