Queen - Another One Bites the Dust (русский перевод)

Оригинал:
 
Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low
Ain't no sound but the sound of his feet
Machine guns ready to go
Are you ready? Hey, are you ready for this?
Are you hanging on the edge of your seat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat, yeah
 
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust, yeah
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust
 
How do you think I'm gonna get along
Without you when you're gone?
You took me for everything that I had
And kicked me out on my own
 
Are you happy, are you satisfied?
How long can you stand the heat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat
 
Look out!
 
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust
 
Hey!
Oh, take it
Bite the dust
Bite the dust, yeah
 
Another one bites the dust
Another one bites the dust, ow
Another one bites the dust, hey hey
Another one bites the dust, hey-eh-eh
 
Shout!
 
There are plenty of ways that you can hurt a man
And bring him to the ground
You can beat him, you can cheat him
You can treat him bad and leave him when he's down, yeah
 
But I'm ready, yes, I'm ready for you
I'm standing on my own two feet
Out of the doorway the bullets rip
Repeating to the sound of the beat
 
Oh, yeah
 
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust, yeah
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust
 
Shoot out
Ay-yeah
Alright
 
Подстрочник:
 
О-о, вперёд!
Стив с опаской идёт по улице,
Низко на лоб натянув шляпу.
В тишине слышны лишь его шаги,
Револьверы заряжены и готовы стрелять.
Так ты готов, эй, ты готов к этому?
Ну что, ты весь в ожидании?
Прямо за дверью взрываются пули
И слышен грохот - да.
 
Ещё один свалился замертво,
Ещё один свалился замертво,
И ещё одного нет, ещё одного нет,
Ещё один свалился замертво, эх
Эй, тебя я тоже достану,
Ещё один свалился замертво.
 
 
Как ты думаешь, я буду выживать
Без тебя, когда тебя не станет?
Ты прокатил меня, обобрав до нитки,
И вышвырнул ни с чем.
Теперь ты - счастлив, теперь ты - удовлетворён?
Но сколько ты ещё будешь сдерживать свой страх? 1
Прямо за дверью взрываются пули
И слышен грохот,
Будь осторожен.
 
Ещё один свалился замертво,
Ещё один свалился замертво,
И ещё одного нет, ещё одного нет,
Ещё один свалился замертво, эх
Эй, тебя я тоже достану,
Ещё один свалился замертво.
 
Эй!
О, получи!
Сотру в порошок - сотру в порошок.
Эй!
Ещё один свалился замертво,
Ещё один свалился замертво, оу
Ещё один свалился замертво, эй-эй
Ещё один свалился замертво, э-э-эй
О-о-о, шоу близится к концу
 
Существует тысячи способов причинить человеку боль
И опустить ниже плинтуса,
Можно избить его,
Можно обмануть его,
Можно повести его по плохой дорожке и оставить,
Когда он будет в самом болоте.
Но я - готов, да, я готов к тебе,
Я твёрдо стою на своих двух
Прямо за дверью, где взрываются пули,
Вторя звуку ударов,
О, да.
 
Ещё один свалился замертво,
Ещё один свалился замертво,
И ещё одного нет, ещё одного нет,
Ещё один свалился замертво, да
Эй, тебя я тоже достану,
Ещё один свалился замертво,
А теперь - беги!
Эй, порядок!
 
Эквиритмичный перевод:
 
У-у-у, вперёд!
 
Стив с опаской припустил,
Шляпу низко натянув.
Тишину разрезают шаги,
Винтовки трепетно ждут.
 
Вы готовы? Эй, вы готовы, ребят?
И на креслах никто не сидит?
За дверьми пули решетят
Как пронзительный бит! е-е
 
Ещё один метко снят,
Ещё один метко снят,
И ещё один лёг, и ещё один лёг,
Ещё один метко снят, е-е.
Эй, в тебя я попаду,
Ещё один метко снят.
 
Как, представь, я буду горевать,
Когда и ты умрёшь?
До нитки не ты ль меня обобрал
И выпер на мороз?
 
Ну, ты счастлив? Ты доволен, гад?
Как долго ты выдержишь?
За дверьми пули решетят
Как пронзительный бит!
Бойся!
 
Ещё один метко снят,
Ещё один метко снят,
И ещё один лёг, и ещё один лёг,
Ещё один метко снят, е-е.
Эй, в тебя я попаду,
Ещё один метко снят.
 
Эй
О-о, ну же!
Метко снят - метко снят, эй
Э-эй!
Ещё один метко снят
Ещё один метко снят, ау,
Ещё один метко снят, эй, эй,
Ещё один метко снят, ээээй,
О-о, шоутайм!
 
Много способов есть, как причинить нам боль
И попросту сломать.
Можно бить и
Разводить и
Можно сжить со света, бросив
Умирать, е-е.
 
Но готов я, чтоб повергнуть тебя,
И дежусь я на своих двоих.
За дверьми пули решетят
Похоже на пронзительный бит! е-е
 
Ещё один метко снят,
Ещё один метко снят,
И ещё один лёг, ещё один лёг,
Ещё один метко снят, е-е.
Эй, в тебя я попаду,
Ещё один метко снят.
Скройся!
Эй, вот так!