279. TORQUATO TASSO. Non sarà mai ch’impressa in me non reste

279. TORQUATO TASSO. Non sarà mai ch’impressa in me non reste
CCLXXIX
 
(Из Торквато Тассо)
 
62
 
Не будет никогда во мне запечатлён
Красивый образ, сердцу моему чужой;
Где чувства верности свой обрели покой,
Там новый дух любви не будет пробуждён;
И никогда не будет взор мой обращён
На тленные изгибы красоты земной,
Упорно отвлекающие разум мой,
Лишь внеземным и ангельским я восхищён.
Поэтому, зачем мне новые огни
В моей душе, когда фальшивой красоты
Вокруг настолько много и конца ей нет?
Знай, что для них погасли факелы мои,
Что затупились стрелы искренней Любви
И что в моём лишь солнце настоящий свет.
 
XXV.III.MMXXIII
 
TORQUATO TASSO
 
62.
 
Non sarà mai ch’impressa in me non reste
L’imagin bella o d’altra il cor s’informe,
Né che, là dove ogni altro affetto dorme,
Novo spirto d’amor in lui si deste;
Né men sarà ch’io volga gli occhi a queste
Di terrene beltà caduche forme,
Per disviar i miei pensier da l’orme
D’una bellezza angelica e celeste.
Dunque, perché destar fiamme novelle
Cerchi dal falso e torbido splendore
Che ’n mille aspetti qui vago riluce?
Deh, sappi omai, che spente ha sue facelle
Per ciascun’altra e’ strali ottusi Amore,
E che sol nel mio sole è vera luce.