Юлиан Тувим. Дефиниции. Декламация
Аудиозапись
Достоверность – лишь та гвоздика,
Что приколет подруга к платью,
Остальное темно и дико,
Тайна, замкнутая печатью.
И любовь – это первой встречи
Помраченье и озаренье,
Остальное – пустые речи,
Выкрутасы стихотворенья.
Счастье – попросту в окнах настежь
Встретишь солнце, глаза зажмуря,
Остальное ночами застишь,
Разбазаришь в дневном сумбуре.
Что до смерти – о ней не знаю.
Что-то в сердце, подобно плачу.
Чтоб утихло, сном пеленаю
И с молитвой поглубже прячу.
(перевод - А.М. Гелескул)
Отзывы
СОЧИНИТЕЛЬ ( The_Writer)28.03.2023
Здорово, но мне кажется это авторская трактовка концепции, а не слово в слово переведённое.
Ларионов Михаил28.03.2023
СОЧИНИТЕЛЬ ( The_Writer ), спасибо!
... языки очень близкие.
Да и в случае с Гелескулом перевод всегда красивее оригинала.
Тригубенко Георгий28.03.2023
Михаил, мне очень понравилось!
Ларионов Михаил28.03.2023
Георгий, спасибо!
Тригубенко Георгий28.03.2023
Михаил, Пожалуйста! Желаю дальнейших творческих успехов!

