"Пророчество" Иосиф Бродский
Аудиозапись
Это стихотворение, как и все стихи Иосифа Бродского, сложно для прочтения. Но я рискнул, ибо оно привлекло меня не только своим пророчеством, но и своей русскостью, непоколебимой верой и надеждой на возвращение на Родину, хотя бы его потомка, которому следует привить любовь к русскому языку с первого его звука.
Очень признателен ЮРИЮ ИВАНОВИЧУ ПОНОМАРЕНКО за согласие смонтировать и подобрать музыкальный фон, так как я боялся сделать это самому, не помешав восприятию смысла стихотворения. Ему же это под силу. В нем счастливо сочетаются: поэт, декламатор, меломан.
Музыка Данилко Андрей - После Тебя Саундтрек (OST) к фильму Чёрная Молния.
Фото- Рихард Гейгер, австрийский художник (интернет)
Иосиф Бродский
Пророчество
М. Б.
Мы будем жить с тобой на берегу,
отгородившись высоченной дамбой
от континента, в небольшом кругу,
сооруженном самодельной лампой.
Мы будем в карты воевать с тобой
и слушать, как безумствует прибой,
покашливать, вздыхая неприметно,
при слишком сильных дуновеньях ветра.
Я буду стар, а ты — ты молода.
Но выйдет так, как учат пионеры,
что счет пойдет на дни — не на года, —
оставшиеся нам до новой эры.
В Голландии своей наоборот
мы разведем с тобою огород
и будем устриц жарить за порогом
и солнечным питаться осьминогом.
Пускай шумит над огурцами дождь,
мы загорим с тобой по-эскимосски,
и с нежностью ты пальцем проведешь
по девственной, нетронутой полоске.
Я на ключицу в зеркало взгляну
и обнаружу за спиной волну
и старый гейгер в оловянной рамке
на выцветшей и пропотевшей лямке.
Придет зима, безжалостно крутя
осоку нашей кровли деревянной.
И если мы произведем дитя,
то назовем Андреем или Анной.
Чтоб, к сморщенному личику привит,
не позабыт был русский алфавит,
чей первый звук от выдоха продлится
и, стало быть, в грядущем утвердится.
Мы будем в карты воевать, и вот
нас вместе с козырями отнесет
от берега извилистость отлива.
И наш ребенок будет молчаливо
смотреть, не понимая ничего,
как мотылек колотится о лампу,
когда настанет время для него
обратно перебраться через дамбу.
1965 г.
Примечание. М.Б. -Марианна Басманова