5. Идаят Дуртильский. Перевод с табасаранского
Плач в ночи протяжный, тяжкий, без просвета,
Причитает филин, слышно издалёка.
- Ты раскрой печали, беды мне поведай.
- Одиноко в жизни этой, одиноко.
Причитает филин, слышно издалёка.
- Ты раскрой печали, беды мне поведай.
- Одиноко в жизни этой, одиноко.
Отзывы
Ruda_Ksiusha15.09.2015
Простите, а Идаят Дуртильский - это выдуманный персонаж?
Катрены очень впечатляющие, мелодичные по форме и глубокие по содержанию.
Самир15.09.2015
Это псевдоним автора, которого я перевожу.
Рад, что Вам понравилось.
Спасибо.
Элис07.05.2016
В степи зажгли с тобой костер
И пламя вспыхнуло высоко...
Давай, затеем разговор,
Чтоб не было так одиноко!))
Самир07.05.2016
Душевно и красиво. Спасибо.
Элис07.05.2016
Вам спасибо!

