Молитва матери

Молитва матери
Я в муках, сын, тебя рожала,
И ты был счастьем для меня.
Сейчас тебя я потеряла,
Ты жертвой пал войны огня.
 
О, Боже, как ты мог позволить,
Что нас настигла смерти тень?
Как мне надеяться и верить,
Что он погиб за лучший день?
 
Молитвы в детстве я читала,
С любовью гладила его.
Тебя о счастье умоляла,
И жизнь была как волшебство.
 
Я в комнате его застыла,
Мне слышен смех его везде.
Надежды, света нет, боль скрыла
Мне веру в Божье Царство, где?
 
Я пред Тобою на коленях,
Где б не был он, скажи ему,
Как плачу я о нём в моленьях,
Как сильно я его люблю.
 
Варианты последнего катрена:
 
***
Теперь молюсь я пред Тобою,
Скажи ему, где б не был он,
Люблю его я всей душою.
И пусть он помнит о былом.
 
***
Я пред Тобою на коленях,
Скажи ему, прошу Тебя,
Как плачу я о нём в моленьях,
Пусть вечно помнит он меня.
 
ПОДСТРОЧНИК:
 
Я родила тебя в болях, (в муках)
Ты был моим счастьем в этом мире.
Моё дитя, я тебя потеряла,
Принесённым в жертву на поле боя.
 
О, Боже, как ты мог допустить,
Что на нас напали смерть и ночь?
Где надежда, где вера,
Что он умер за лучший мир?
 
В детстве я читала ему молитвы
И нежно гладила по волосам,
Когда я просила Тебя о его счастье,
Жизнь казалась такой прекрасной.
 
Застыв, я стою в его комнате,
Его смех звучит так ангельски.
Нет ни света, ни проблеска надежды,
Нет веры в Царство Небесное.
 
Теперь я молюсь Тебе одному,
Все равно, где бы он не был,
Скажи ему, как сильно я плачу по нему,
И пусть он меня, пожалуйста, не забывает…
 
Gebet einer Mutter
Klaus Enser-Schlag
 
In Schmerzen hab' ich dich geboren,
du warst mein Glueck in dieser Welt.
Mein Kind, ich habe dich verloren,
geopfert auf dem Schlachten-Feld.
 
Oh Gott, wie konntest du erlauben,
dass Tod und Nacht uns ueberfaellt?
Wo ist die Hoffnung, wo der Glauben,
starb er fuer eine bess're Welt?
 
Als Kind sprach ich mit ihm Gebete
und strich ihm zaertlich uebers Haar,
als ich dich fuer sein Glueck anflehte,
das Leben schien so wunderbar.
 
Erstarrt steh' ich in seinem Zimmer,
sein Lachen klingt so engelsgleich.
Da ist kein Licht, kein Hoffnungsschimmer,
kein Glaube an das Himmelreich.
 
Nun bete ich vor dir alleine,
egal, wo immer er auch ist,
sag' ihm, wie sehr ich um ihn weine
und er mich bitte nicht vergisst…
 
***************************************
Оригинал написан ямбом.
Кол-во слогов в каждом катрене: 9-8-9-8
Рифма перекрёстная
При переводе это соблюдено
***************************************