Бульварная история
Я вас повстречал на бульваре
И сразу же был покорён.
Танцуя весь вечер в угаре,
Как в лавке, с посудою, слон.
Но вы только лишь хохотали,
Сказав, мол, забавный какой.
И даже сердится не стали,
Игриво махнувши рукой.
Обняв осторожно за плечи,
До дому я вас провожал.
И кончив пространные речи,
Вдруг трепетно поцеловал.
Но вы только лишь хохотали,
Сказав, мол, забавный какой.
И даже сердится не стали,
Игриво махнувши рукой.
Тогда я вам пылко признался
В любви, в этот столь поздний час,
И на ночь нахально остался.
И было всё как в первый раз.
Но вы только лишь хохотали,
Сказав, мол, забавный какой.
И даже сердится не стали,
Игриво махнувши рукой.
А утром вы вдруг попросили
Немного вам денег занять.
Мы вместе счета все закрыли -
Вам жизнь был готов я отдать.
Но вы только лишь хохотали,
Сказав, мол, забавный какой.
И даже сердится не стали,
Игриво махнувши рукой.
А дней через семь, уж под вечер,
Вдруг люэсом * я заболел.
И вам же, об этом, при встрече,
Всё высказать прямо посмел.
Но вы только лишь хохотали,
Сказав, мол, забавный какой.
И даже сердится не стали,
Игриво махнувши рукой.
А тот кавалер, что был с вами,
Пройтись меня с ним попросил.
И буркнув, мол, зря так о даме,
Нещадно вдруг тростью избил.
А вы только лишь хохотали,
Сказав: «Ну какой же тупой!»
Меня же страданья терзали,
Со сломанной тростью рукой.
* «Люэс» или «французская болезнь» – название сифилиса в народе до революции.