Блуждающий огонь
The land forgotten ... of long forgotten name:
No man may ever may ever anchor near
— Summoning — The Wandering Fire
«Скажи мне не тая, светловолосый варвар, что привело тебя на берег Сури-ярви,
где освещает сон блуждающий огонь?»
Призвав свое дыхание беречь неосязаемое, ты открывался ранами для тех, кто был жесток,
храня воспоминания меж складок одеяния, кинжалом окровавленным ты уходил в песок,
тебя вернули — ноги ли? мечты о ратных подвигах? того желали многие, лишь ты преодолел
слепые аналогии, что нам вручили боги и смотрели, как пророки их барахтались в золе.
Ты знал: здесь заключен блуждающий огонь.
Костры трещат дремотные, срастаясь с горизонтами, стекают в небо зо́лотом, скребут со дна души,
как память врет о городе, где ты утратил молодость под раскаленным молотом предательства и лжи.
Престолы за престолами срывались в зев истории; ты — наблюдал в безмолвии, твой голос — завещал,
что в бездну чью-то волю — потухнут ореолы, и вслед за Эриолом ты выйдешь на причал,
преследовать сквозь соль блуждающий огонь.
Вне зримого очерченный воинствующей трещиной, твой путь метался кречетом, не видящим ни зги,
сны становились вещими, минутный проблеск — вечностью, морские скалы — нечистью, и все с твоей руки,
все, лишь бы ранней осенью светил многоголосие сквозь дымку перебросило неопалимый мост,
и обнажился остов из лиственничных досок, и показался остров, и поднялся откос,
отбросив в чашу волн блуждающий огонь.
…тайфуны били крыльями от черного до синего, играючи флотилии стирали с глаз, но ты,
великий маг без имени, опрял им сухожилия пророчеством о гибели и там же сжег мосты.
И кровь пылала горечью, завладевая полностью сердцами самых крошечных из звезд над головой;
ты шел по бренным почестям все с этим же пророчеством, и сыпалось простертое, и лился в кладовой
сверкающий, как трон, блуждающий огонь.
2020