Когда первый узор нарисует иней

Когда первый узор нарисует иней
На холодном и сером оконном стекле,
Мы от всех убежим и свой дом покинем,
И укроем себя ото всех на Земле.
Когда фильм про весну по ТВ покажут
Нам заранее будет известен финал.
В нём герой о любви своей всем расскажет,
И о том, как он долго её искал.
Когда номер набрав никому не знакомый,
Мы попросим три месяца нас не будить,
И, поставив на плеере песню, вспомним,
И, от нечего делать, начнем грустить.
Когда первый поземок двери коснётся,
Мы, укутавшись, ляжем с тобою в постель.
Всё пройдёт, обойдёт и опять вернется,
И на смену дождю вновь придет метель.
Ноябрь 2014
На холодном и сером оконном стекле,
Мы от всех убежим и свой дом покинем,
И укроем себя ото всех на Земле.
Когда фильм про весну по ТВ покажут
Нам заранее будет известен финал.
В нём герой о любви своей всем расскажет,
И о том, как он долго её искал.
Когда номер набрав никому не знакомый,
Мы попросим три месяца нас не будить,
И, поставив на плеере песню, вспомним,
И, от нечего делать, начнем грустить.
Когда первый поземок двери коснётся,
Мы, укутавшись, ляжем с тобою в постель.
Всё пройдёт, обойдёт и опять вернется,
И на смену дождю вновь придет метель.
Ноябрь 2014
Отзывы
Lixana27.07.2015
Как же нежно......
Ей Богу меня на расстоянии окутало теплом от этих строк.
Огромное Вам спасибо, за столь прекрасный стих!
Зацепин Виктор31.07.2015
Талантливо, ничего не скажешь.
Носков Игорь01.08.2015
Три месяца будем спать.
Переждём дождь и метель.
Нас будет спасать кровать,
И песни, что будут звучать.
В данном случае прилогательное "знакомый" с отрицательной частицей "не" пишется слитно, даже при наличии пояснительных слов, таких, например, как "никому" Вообще, третье четверостишие состоит из набора бессмысленных фраз, которые совершенно не согласованы между собой ни во времени, ни в склонении, ни в спряжении. Когда-то Антон Павлович Чехов, специально для безграмотных людей, написал знаменитую фразу, как нельзя писать: " Гуляя по перрону, у меня слетела шляпа." Счастье в том, что как бы не исковеркал русский язык в предложении, всё равно по слуху смысл его будет понятен. Во французском языке, да и у многих других, эту галиматью никто бы не понял. Надо хотя бы немного уважать русский язык, даже при стихоплётстве

