МОВА МАЯ...Татьяна Богданович. Перевод с белорусского

МОВА МАЯ...Татьяна Богданович. Перевод с белорусского
Мова моя, ты красиво звучишь
Сердце тронув поэзии нервом.
Ты жива и тогда, когда долго молчишь
И, когда не можешь быть первой.
Ты прошла сквозь века древней силой легка.
Ты и в генах наших навечно.
Ты, как аистов клёкот. Журчишь, как река.
И, как голос предков сердечна.
Сохраняем тебя, дорогой диамант,
мы потомкам своим для подарка.
Засверкаешь ещё, разожжёшь свой талант.
Разгоришься ты пламенем ярко!
 
 
Мова мая...
Мова мая, ты прыгожа гучыш,
ты на сэрца кладзешся вершам.
Існуеш і тады, калі доўга маўчыш.
І калі не можаш быць першай.
Ты прайшла скрозь вякі, старажытная ты,
ты ў генах нашых навечна.
Ты,як клёкат буслоў і цурчанне ракі.
І,як голас продкаў спрадвечны.
Мы не згубім цябе,пранясём дыямент
у далонях сваіх для нашчадкаў.
Ты заззяеш яшчэ,упрыгожыш наш свет,
узгарышся,як полымя, ярка!