Стихи Александра Курышева под ред. А. Кирдянова

МЕМОРИУМ
НЕ ЗРЯ РАСТРАЧЕННАЯ ЖИЗНЬ
Александр Иванович Курышев (псевд. – Александр Веширук и др.) – русский поэт, журналист, актер Узбекистана. Родился 29 октября 1956 года в Москве. Вырос и проживал в Ташкенте вплоть до своей кончины от тяжелой и скоротечной болезни 11 июля 2021 года. Будучи инвалидом с детства (психоневрология), тем не менее, стремился обрести профессию: выучился на инженера-радиомеханика и портного, окончил курсы педагогической эстетики при Ташкентском государственном институте усовершенствования учителей. Работал киоскером «Академкниги» и информационным менеджером ООО «Ташгазон маркази», выступал с лекциями. Увлечение с ранних лет сочинительством, причем в разных направлениях – публицистике, прозе, стихослагательстве – поспособствовало его становлению как журналиста. Он печатался в московских газетах «Известия», «Комсомольская правда» и одно время являлся представителем этих изданий в Ташкенте. Его журналистские публикации о различных аспектах общественной и культурной жизни украшали такие печатные издания Узбекистана, как «Ташкентская правда», «Вечерний Ташкент», «Гармония». Вел русский отдел узбекоязычной газеты «Кадрият» и рубрику «Новости культурных центров» на радио «Дустлик».
Его стихи выходили в некоторых газетах, в частности, «Гармонии», альманахе «Ноев ковчег» и коллективных поэтических сборниках, не только узбекистанских – «Признание» (Ташк., 2007 г.), «Тропой созиданья» (Ташк., 2008 г.), «Тропой вдохновения» (Ташк., 2009 г.), «Созвучие» (Ташк., 2014 г.), «Струны души» (Ташк., 2017 г.), «Двадцать весен» (Ташк., 2021 г.), но и российских. Можно найти его стихотворения и на небольшом количестве веб-сайтов домена «UZ».
Преуспел А. Курышев и как чтец-декламатор: прекрасно читал свои стихи по радио и на многочисленных литературно-музыкальных, поэтических вечерах. За выразительную декламацию произведений классиков русской поэзии не раз становился лауреатом конкурсов чтецов.
В разные годы жизни занимался в кружках ИЗО, траволечения, йоги, психотерапии. Увлекался и театральным искусством: стал автором двух спектаклей, демонстрировавшихся в Русском культурном центре, сыграл одну из главных ролей в спектакле «Бравый солдат Швейк» (режиссер – Адель Чилякова) по Ярославу Гашеку, поставленном в 2016 году арт-студией «Свет» при поддержке посольства Чехии в Республике Узбекистан (один из премьерных показов прошел в ташкентском театре-студии «Ильхом» имени Марка Вайля).
Являлся членом литературно-творческих объединений при Русском культурном центре Узбекистана (РКЦ Уз), Республиканском культурном центре немцев Узбекистана «Видергебурт», секции стихотворцев творческого объединения «Клуб авторской песни “Арча”». Посещал поэтические семинары при клубе «Под крылом Пегаса», действовавшего при общественном клубе-музее А. Ахматовой «Мангалочий дворик».
Поэзию А. Курышева отличают высокая образность, подчас сложный синтаксис при достаточно простой рифмовке, обращение к широкому тематическому ряду. Он легко справлялся с жанровыми задачами: мог сочинить как глубоко лирическое стихотворение, так и шуточное обращение к какому-либо лицу «на случай». Удавались у него и детские стихи. К сожалению, массив прижизненно изданных его поэтических произведений крайне мал. Не осталось после него и авторских сборников.
Александр Курышев был знаком со многими знаковыми личностями в литературе. В частности, он пересекался с талантливыми поэтами Александром Файнбергом, Фридрихом Бокаревым, Николаем Красильниковым, Владимиром Баграмовым, Геннадием Кимом, Натальей Еременко и другими, но, к сожалению, дружбой с ними похвастаться не мог (из-за склонности к уединению). Опубликовал краткие воспоминания о недолгом общении в детстве с народной артисткой СССР Эдитой Пьехой во время ее приезда в Ташкент на гастроли.
Отсутствие собственной семьи (значительную часть жизни прожил с мамой Зоей Гавриловной, а после ее смерти в 2012 году остался один) ему заменяло творческое общение в рамках поэтического клуба «Данко», созданного при Русском культурном центре Узбекистана в 1998 году. К его образованию Александр Курышев «приложил руку» наряду с Сергеем Антиповым. В 2013 году клуб преобразовался в литературно-творческое объединение (ЛиТО), а в апреле 2021 года поменял название на «Город». (Впрочем, освободившееся название сразу же забрал себе литературно-музыкальный кружок при музее С. Юдакова, который как минимум дважды успел посетить А. Курышев.)
А. И. Курышев долгие годы страдал от некоторых хронических заболеваний, к тому же общественная атмосфера в пандемию коронавируса стала угнетать его не всегда устойчивую психику; одиночество, а также разуверение в некоторых прежних идеалах, творческая невостребованность привели к тому, что он не стал особо сопротивляться подхваченной пневмонии, как, впрочем, и звонить кому-либо из знакомых ради собственного спасения, считая, по-видимому, что уже отдал людям всё, что мог, полностью растратил свои душевные силы во имя ее величества Поэзии.
Помощь от наиболее близких ему людей последовала слишком поздно, спасти его, несмотря на старания медиков, не удалось.
Похоронили А. И. Курышева на общественные деньги (был объявлен сбор средств в соцсетях Интернета) на Домрабадском городском кладбище Ташкента (№ 2), рядом с могилой его матери.
Алексей КИРДЯНОВ,
член Союза российских писателей, руководитель ЛиТО «Город» при РКЦ Уз
 
 
 
АЛЕКСАНДР КУРЫШЕВ
 
МУСТАКИЛЛИК
Посвящается Аннуш Маркарян, первокласснице школы № 53
Город наш делами чуден,
Он прекрасен и велик!
Как он люден (не забудем)
В славный день – Мустакиллик!
 
Глядя в это многоцветье,
Оставляет Лето след:
Подарило нашим детям
Жарких праздников букет!
 
Чтобы мы могли послушать
День, что радостью объят,
Закричат «Ура!» Аннуша,
Николетта и Ринат...
 
Даже братья-забияки
Принесли во двор конфет:
«Нам сегодня не до драки,
Лучше мира в мире нет!»
 
День желанный, день веселый –
Всей учебе он отсчет!
Впереди – большая школа,
В жизнь серьезную зовет.
 
И сияет над простором
Чистый, яркий Солнца лик:
«Чтобы дел осилить гору,
В добрый путь, Мустакиллик!»
 
ПЕСЕНКА СТАРОГО ПАРОВОЗА
Я стучал по колее,
Рельсы песню подпевали.
Километры, а не лье,
Не в Париж меня позвали.
 
Мимо речек и дорог,
Мимо сел и городишек
Я бежал, и путь был строг,
Мне зачем в пути излишек?
 
Мир огромен и красив,
Но другого нет в помине,
Где ответ на мой призыв
Я услышу и в дрезине.
 
Вот пришел мой срок, когда
Тупиковая дорожка.
Пусть другие поезда
Потрясут тебя немножко.
 
Вспомни старый паровоз,
Вереницу лет и судеб.
Как умел я, так и вез,
Может, время не осудит?
 
Город мой, в поту забот,
Как состав, пыхтит и возит.
Город песенки поет,
Знойный ветер их разносит.
 
Прозвучит гудок-бизон
Горным эхом по планете…
Если ты со мной – резон,
Что в тебе стихи столетий.
Не позднее 2017 г.
 
ВЕРБЛЮД
Усталый верблюд наконец-то напился,
На теплую глину скорей опустился.
И вот он лежит, вспоминая пути,
Которые с честью сумел он пройти.
 
Сквозь степи и зной пробираясь к селенью,
Он предан усердью, надеждам, терпенью.
Он вывел из моря песчаных барханов –
Не хуже ученых морских капитанов –
 
Немало людей, караваны верблюдов.
Он стар, но силен и не сломлен покуда.
Друзья – горизонт бесконечный вдали
И гордые желтой степи короли.
 
Вожак, верный долгу, опять поутру
Продолжит свой путь, несмотря на жару.
Он тверд и уверен, с ним опыт времен.
Под небом родимым шагать будет он...
 
Усталый верблюд закрывает глаза.
Над ним винограда свисает лоза.
Почтительно звезды мигают ему.
Шумы удалились в бездонную тьму.
 
Сама тишина охраняет покой,
И только стрекочет сверчок под луной...
 
ВЕЧНЫЕ СЛОВА НАВОИ
Прошли века… Как прежде, многозвучно
До нас доходят вещие слова.
А с ними остается неразлучно
Народа благодарная молва.
 
Как много на Земле старинных былей,
Которые всем бедам вопреки
Воспрянут и очистятся от пыли –
Как милые желаний маяки!
 
О сколько сказок, песен и преданий
На хрупкую бумагу нанесло:
Под мудрым сводом древних мирозданий
Нам крупно и надолго повезло!
 
И символом бессмертного паренья
Среди теней и бренности земной, –
Во имя духа, слова возрожденья, –
Твой облик, Навои, всегда со мной!
 
БЕССМЕРТИЕ
Сказал Поэт: «Я стану глиной,
Но прежде путь пройду свой длинный.
Из той же глины – век назад
Стена, спасающая Сад...»
 
Пришел другой великий век.
По глине поезд держит бег,
На глине строят города,
К густым садам струит вода...
 
Я стану глиной, станешь ты…
Но есть бессмертие Мечты.
И даже те, что ныне – прах,
Они с тобой, в твоих стихах...
 
КАПЛИ ЖИЗНИ
Где-то будет капать
Дождик неслучайно,
Мир не создан в лапоть,
А – большая тайна.
 
Выпрямятся травы,
Цвет заполнит время.
Будут птицы правы,
Источая трели.
 
Свет в тепло струится.
Жар костей не ломит.
Я и сам, как птица,
Если Бог позволит.
 
Я лечу над песней,
Я звезде киваю.
Будет интересней
Всё, что называю.
 
Что мне дождь? А ветер –
В паруса надежды.
Если в сердце дети,
Значит, мы безгрешны.
 
Капают минуты,
Жизнь струит фонтаном.
Может быть, кому-то
Я надеждой стану…
Не позднее 2017 г.
 
БОГ
Что-то, наверно, есть,
Даже если не здесь.
Если даже не мне,
Где-то там, в стороне.
Может быть, даже – врагу,
Если Ему он не лгун.
Может быть, я не стал
Тем, кем всегда мечтал.
Может быть, я не тот
Или наоборот.
Может, я – обормот,
И потому не везет?
Может быть, Бог так строг,
Что, подводя итог,
Видит грехов мешок?
Может, в иных мирах
Чей-то спасает прах?
И, может быть, что как раз
Там Ему не до нас?..
Но мы, не боясь ничего,
Не забываем Его…
 
РОЖДЕСТВО ДУХА
Горит свеча в святой пещере…
Дворцы – в пожаре суеты…
А ты, Звезде своей поверив,
Шептал стихи из темноты.
Там, в небесах, вне власти злата
Сияет собственной красой
Твоя душа – твоя ограда,
Твоя награда, твой покой.
Ты там постиг живое благо –
Оно превыше всех сластей.
Зря импотентная бумага
Вместить стремилась мир страстей!
Истлеют впредь тетрадь, банкнота,
Но песнь бессмертная звучит…
Горит свеча твоей заботы,
В дверь сердце странника стучит.
Но если, во Христе рожденный,
Терпеть до срока осужденный
Плевки скитальческих заплат,
Там бдят Иуда и Пилат, –
Пускай тебя распнут и бросят…
Твой дух, упрямый и живой,
Преодоление возносит
Над мрачной скверною земной…
 
УРАГАН
В день смерти папы римского Иоанна Павла II*
Рассердился ветер-Бог,
Стал гонять дерев стада.
Был большой переполох…
Только делось всё куда?
Ах, упрямцы, ах, дубы!
Укрепились против неба?!
Поломают вам горбы!..
Это быль всё или небыль?
Сатану придумал Бог.
Человек вослед
Напридумывал, что мог,
Для засилья бед.
Бог из рая Сатану
За Адама выгнал вон!
Создал человек войну,
Как небес закон.
Чья, скажи, во всем вина?
Сильный прав втройне!
И смеется Сатана
Той гала-войне.
12.05.2007 г.
____
* …день смерти папы римского Иоанна Павла II (1920 – 2005) пришелся на 2 апреля 2005 года, а дата под стихотворением может означать его «вспоминательную» природу.
 
* * *
Отчего так перекатиста
Жизнь, которая свята’?
Недостало ей акафиста,
Но с избытком ей – креста.
Что несбыточно, всё – кажется,
Но надеюсь я и жду:
Пусть метель во мне уляжется,
И к желанному приду.
 
ВЕЧНЫЕ ВОПРОСЫ
Кто играет на дисплее,
Вертит этот шар,
Чтобы чуял, где теплее,
Каждый наш ишак?
Кто поджег АЭС и Этну,
«Плюнувшие» в нас?
Мы живем, хотя и бедно,
Но ведь только раз!
Погоди вертеть обоймой
В вечной суете…
Отдохнуть бы нам обоим
Друг от друга… – Где?
12.05.2005 г.
 
МЫ
Мы это – мы. И весь вопрос исчерпан:
Самим решать да что-то мастерить.
Наш Путь Земли природою начертан:
Душе – желать и в радости парить.
Рука и голова… Да, много в нас такого
Что и шевелится, и хочет наследить…
Вначале были МЫ, а с нами было СЛОВО.
Это потом уже стал Гамлет приходить.
А может, так – мы не того спросили?
Как лист осенний, мается язык.
Мы – это мы. И Путь Земли осилим,
Пусть непонятен он и сказочно велик!
…Не надо ждать ни чести, ни ударов.
Дарите! Сами! Изредка хотя б!
И люди скажут: вот, живут недаром,
И каждый ведь – своей судьбы прораб!
 
К. Н…
Одиноко… Однобоко
В этом мире всяко око.
В окоеме – дверном проеме –
Емко екает сердце: вдвоем бы!
 
А споем – о своем: в катакомбы!
Снова вешаем на’ сердце пломбы.
 
Одиноко – как тишь после бомбы.
Деньги в мыслях – ужасные тромбы!
…Одиноко, наверно, и Богу:
Не идет к твоему Он порогу.
Молча ждет Он иного итога:
Что халат сменит белая тога.
 
А попробуй мышленья иного –
Снова наше движенье убого!
И Господь не спешит раньше срока –
Одиночество – щит. И морока.
 
Но плодами запретного древа
Разделили Адама и Еву…
 
Сколько ж надо живого посева,
Чтобы солнце надежды не село!
…Чтобы стороны так не мудрили –
Чтобы тромбы-хворобы промыли.
…Чтобы ты бы и я бы – в дела бы,
У которых большие масштабы!
 
…Сатаной одиночество – в очи!
Помолиться: вдруг вправду отскочит?
 
СТАРИННЫЙ КЛАВЕСИН
В волшебной комнате старинной
Стоял изящный клавесин.
Но пробуждал он исполинов,
Когда в дом вечер приходил.
 
Они ж звучали, как рояли,
Как бы парили, как судьба…
Под потолком тогда витали
Густые тени – два раба…
 
Два фаворита, два Отелло –
Два очень явных миража…
Они одно терзали тело –
То ль чародея, то ль пажа…
 
Рычал вулкан, и пепел стлался…
О грохот каменной пращи!
Мир огнедышащим казался,
А солнце – спрятанным в плащи.
 
И вот случилось пробужденье:
На всё легла Твоя рука.
И растворилось наважденье,
Что утром тучи-облака.
 
И заблистал, как лак кареты,
Мой друг – старинный клавесин.
Он – выполненье грез Джульетты:
Всё о Ромео…
 
ДОН КИХОТ
Я – рыцарь печального образа,
Нигде я не буду царь.
Не ждала ты в соблазне тормоза,
Подумала, что сухарь.
А я не с тобой, а с мельницей
Вступал в непонятный бой.
Она, как земля, снова вертится,
Довольная лишь собой.
И пусть назовут ее смертью –
И мелет отнюдь не язык –
Я видел ее: поверьте,
Что ведьма она, «впритык»!
Пока я Дьявола крылья
Не сброшу с его спины,
Окутанный серой пылью,
Я, нет, не увижу жены…
Не позднее 2017 г.
 
ДУША
О, я души невидимых корост
Не замечал, а цвел весной блаженной.
Хорош был мир и бесподобно прост,
И шаг вперед намечен был саженный.
Я лес любил, колхозные поля,
Где васильки, гвоздики и ромашки,
Где дух земли в меня вселял
Стремленье к небу ранней пташки.
Грозы я не боялся и дождя,
Болота обходил, грибным был ужин.
Но в душу из лесу однажды вдруг уйдя,
Дороги я назад не обнаружил.
Но темный лес во мне, в «засос» ¬– болот.
Кукушки там пророчат ежедневно,
Что тот, кто в душу вдруг мне западет,
Наверно, не лягушка… – Королевна!
Не позднее 2017 г.
 
ВЕСНА ДУШИ
За февралем я снова вижу март,
Затем апрель, где вспыхнут искры смеха.
Снежинки, потерявшие азарт,
На плитках – не серьезная помеха.
Бурчит труба за стенкой, как разлад
Меж нищетой моей и жэковским оскалом.
И речи мне красивые твердят, –
Лавины их, – грозя своим Чаткалом*.
И сотовый чужой, что SMS прислал:
Упорно от тебя мне вести не подарит.
Сквозь потное окно я нечто созерцал:
За ним судьба твоя – то в трансе, то в ударе.
Сейчас, чтоб не замерзнуть, не простыть,
Я смех готовлю – завтрашнего хода.
А ты придешь ко мне – тогда вот, может быть,
С тобою расцветет моя природа.
Не позднее 2017 г.
____
* Чаткал – Чаткальское ущелье в Чимганских горах Узбекистана, где часты сходы лавин.
 
ТЕЛЕФОН ЗАРАБОТАЛ
О, слава Господу! Я снова позвонил!
И души всеблагие постарались,
Чтоб голос твой мне сердце возмутил,
Как солнца перст робеющую завязь.
Я снова в наслажденьи воспарил,
Твоих волос возвышенно касаясь,
Хотя и виртуально, и без сил,
Которых постоянно набираюсь.
Так каждый день, наверное, и ночь
Нас учат многомерному познанью,
А вместе с тем – как горе превозмочь
И чувства предоставить созиданью.
Не божество ты, да и я не Дант,
И мир вокруг – не Возрожденье века,
Но пусть зануда скажет и педант,
Что я не чувствовал и даже не кумекал!
О, еще как я мыслил и творил,
Чтоб до тебя, Джоконда, дозвониться!
…О, как я всех благих благодарил
За то, что познаю, где что творится!
Не позднее 2017 г.
 
ОСЕННЯЯ ПОЭЗИЯ
Кружит голову лист осенний…
Я хватаюсь за белый лист,
Потому что Небесный гений
И меня поднимает ввысь.
Разминулись с листом упавшим,
Я уже где-то там, в облаках.
И всё стало отныне вчерашним –
Всё, что крепко держал в руках.
И мелькают то сны, то надежды
Сонмом звезд на вселенском пути.
Только песня моя, ну где ж ты?
Только песня… куда ж летит?
Ах! – и с неба, рыдая, ветер
Сбросил душу мою, как лист.
И теперь я – гербарий детям:
Весь подклеен, блестящ и чист…
Слава Богу, что будет солнце,
Что живет Ботанический сад!
И душа моя снова вернется,
Как Орфей, покидающий ад.
Не позднее 2017 г.
 
ИЗ ЦИКЛА «МОИ ПОЭТЫ»
Марине Цветаевой
Как воробышек – Дульсинея,
Крошка хлеба в седых песках, –
Мне с тобой отчего веселее
Где-то там, в неземных веках?
Нет пространства, время сторонкой,
Только в сердце моем тепло.
Пусть несутся года в воронку,
Где итак всего намело…
Мирозданье – оно, как сердце,
Это всё ж непреложный факт:
Без любви нему некуда деться,
Без любви у него инфаркт.
Мы живые с тобой – на деле!
Шрамы – в строки любви сплелись.
Мы не там, где шныряют метели,
Мы у ангелов пляшем на «бис»!
31.08.2005 г., к 12 ч. дня
 
О ТАШКЕНТСКИХ СТРАНИЧКАХ А. А. АХМАТОВОЙ
А книг ее последние страницы –
Как птицы, полетевшие на юг,
Чтобы потом в обратной веренице
Открыть незамечаемое вдруг…
 
…Как будто ото сна, любовью опьяненной,
Проникнуть в этот мир – пока чужой –
И быть в нем и земной, и окрыленной:
Такой своей, родимою такой.
 
Меж тополей походкой величавой,
Являя божество и простоту,
Идти, как дочь Европы, в мир неправый,
Востока созерцая красоту.
 
И под лозой вечерней, дым вкушая горький,
О дыне вспомнить, глядя на луну.
А на базаре думать не о торге –
О том, что навевает старину.
 
И в лепете арыка, в яблонь пене,
Когда поют природа и душа,
Поймать фонтанных ярких брызг виденье
И быть царицей мира – без гроша.
Не позднее 9 марта 2015 г.
 
ОСЕННИЙ ЮБИЛЕЙ
Узбекскому композитору Рустаму Абдуллаеву*
Осенний грезит день, богат на юбилеи,
Швыряя для утех всю золота листву,
И с хладнокровной ночи утром день теплее,
И отраженье снов воспрянет наяву.
И пусть всё то, что было неподвластно,
Мечтой несбыточной смущая сладкий сон,
Однажды золотистым утром ясным
К нам явится – в торжественный поклон.
И тем, кто любит, пусть и тем, кто косит
Свой алчный взгляд, не веря ничему,
Вдруг в душу осень ласково заносит
Мелодии сердечную струну.
А там, глядишь, из звуков и молений
Рождается симфоний листопад,
В которых прорицанье возрождений
И не разящ божественный закат.
Что нам закаты, если духом тверды?
И творчество – как факелы в ночи –
И день, порядочно истертый
Всем тем, что рвется и кричит.
И счастье, и слеза, которую мы прячем, –
Есть дни, в которые они
Для всех, кто с нами, больше даже значат,
Чем просто наслаждения огни.
Нет, осень не печальна, а раздольна:
Увидеть и услышать так сумей,
Чтоб излечила песня всё, что больно,
И утренний туман сошел с очей.
И музыка не только в доме Божьем,
Не только в храме жизни, но в судьбе,
Дороги и надежды подытожив,
Как сам Господь, спускается к тебе...
21.09.2016 г.
____
* Рустам Абдуллаев (род. в 1947 г.) — председатель Союза композиторов и бастакоров Узбекистана, заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан, отмечал 70-летие в феврале 2017 года. Автор ошибочно посчитал, что юбилей композитора приходится на осень 2016 года, когда готовилось специальное издание, посвященное композитору и для которого его попросили написать стихотворение.
 
МОЙ ГОРОД
По улицам города бродит мой дух,
Фантазией сна очарован.
И спит в темноте обостренный мой слух,
Измучен он шумом суровым.
 
Как только над тишью забрезжит рассвет,
Соседский петух встрепенется.
И в теле восставшем проснется Поэт,
И трубный Оракул очнется.
 
Мой город, я свет обожаю в тебе,
Где столько творений сердечных!
Ты мой поводырь в незакрытой судьбе
Мгновений моих быстротечных.
 
И если бессмертье кому-то дано –
Оно в пробужденьи рассвета,
Что, душу лаская, с небес всё равно
Грозит наваждением лета.
 
ПАМЯТИ МАМЫ
Выхожу в мой Ташкент, в путешествие лет,
Что ко мне простирают ладони свои.
Я гадаю по ним и по бороздам бед,
По изгибам надежд, по зигзагам любви.
 
Я по улицам шел, что знакомы давно,
О мечтах и моленьях упрямо гадал.
Но ведут тротуары меня всё равно
В день открытый, который я вовсе не ждал.
 
А ночною порою есть в небе звезда –
Там отрада моя, самый ласковый свет.
Пусть одна… и легка, и стремится в года, –
От тебя не уйдет никуда, мой Ташкент!
 
Здесь земля мне и небо, как в брачной узде,
Перемешаны бурей горящих эпох.
И несло меня… был я и здесь, и везде.
Пыль веков отвечает на скорбный мой вздох.
 
Соль земли, зелень трав, осень туч, солнца зной –
Вереница картин, как и жизни ветра,
В кошки-мышки играют, как прежде, со мной…
Будто всё, что мешало, ушло во вчера.
 
И в руках, подхвативших когда-то меня,
Как дитя, до сих пор ожидаю тепла…
И несет меня рок (и так день изо дня)…
Только мама куда-то навеки ушла.
 
Здесь остались пока и Всевышний, и я, –
Где по улицам бродят причины стихов,
Где всегда ожидают небес синева
И цветенье урючин – ровесниц веков.
 
СЛОВО
Текуче, как вода… И крепче, чем алмаз…
Сражает иногда и охраняет нас.
Нагрянет, как беда… Порой – развеселит.
Оно с тобой года над жизнью ворожит.
 
И там, где разум слаб, где верой только жив, –
Сильнее цепких лап, мудрей того, кто лжив.
Эфирного слабей, но в речи – ураган.
Оно не воробей, оно вернется к нам.
 
Оно, введя в экстаз, сознание вернет.
Оно утешит нас, смятенье отведет.
Его создал сам Бог, на крест вознес Христос.
Его творит Пророк среди житейских гроз.
 
И что мы без него, творенья Божества?
Оно – души огонь, глагол всея родства!
 
ЛЕПЕСТОК ВАСИЛЬКА
Я приеду, когда расцветет василек,
И сорву лепесток голубой.
А когда он заплачет, сомнется в комок,
Виновато разглажу рукой.
И его я на грудь, как младенца-зарю,
Положу, не стыдясь никого, –
Я судьбу-забияку капризно корю,
Чтоб себя не винить самого.
Ты хранись, лепесток, ты немножко привял,
Ведь не лед в моей крепкой руке.
Ну зачем я тебя бестолково сорвал
И в своем утопил кулаке?
Я тебя не отдам, я тебя сберегу:
Лучше вместе увяну с тобой…
Я не лгу – без тепла твоего не могу,
Лепесток василька голубой!
Не позднее 2017 г.
 
ЗАВТРА СОЛНЦЕ СНОВА СВОЙ ПОКАЖЕТ ЛИК
На мотив песни Мишеля Леграна из кинофильма «Шербургские зонтики»
Завтра снова солнце свой покажет лик:
Счастье улыбнется в тот блаженный миг.
Я живу под Солнцем в ощущеньи ласк…
Каждый день и час лишь для нас – так!
Ты приходишь тихо, все вокруг поет,
Я дрожу над мигом – вдруг он пропадет.
Ты ведь тоже птица, твой неведом путь…
Мне б сейчас заснуть, чтоб тот миг вернуть.
Сколько б сну не длиться – пусть хоть целый век, –
Ты мне будешь сниться, милый человек.
А когда вернешься, я в тебе проснусь…
В этом мире мы – я и ты… Пусть…
 
ДЕТСКИЕ И ШУТОЧНЫЕ СТИХИ, ДРУЖЕСКИЕ ПОСЛАНИЯ
 
ВОРОНА
Ворона сказала:
«Я слово даю,
Что с этой минуты
Дроздом запою».
Проходит неделя
И месяц за ней,
Но каркает всё же
Она меж ветвей.
Ворону спросили:
«Когда же, ответь,
Ты, как обещала,
Начнешь уже петь?»
Ворона скривилась,
Глаза отвела:
«Но я ведь то слово
Тогда отдала!»
 
ЖУЧОК
На гороховый стручок
Любопытный сел жучок.
Перед ним лежит страна,
Неизвестности полна.
Для такого невелички
Мошки будут словно птички,
Как холмы – горошинки,
Стебли – как дороженьки.
А под листик если встать,
Можно дождик переждать.
 
ПО МОТИВАМ БУКВАРЯ
Мама мыла раму,
Раму мыла мама.
Дело было рано –
Я еще не встала.
 
Мама постирала,
Что-то убирала.
Я уже писала,
Выходило: «МА-МА».
 
Мама щи сварила,
В магазин сходила.
Я чертила: «МЫ-ЛА»,
Я с трудом писала…
 
– Мама, ты устала?
– Что ты, нет, ни грамма…
Мама платье шила,
Я пыхтела: «РА-МА».
 
Выходной у мамы…
Я ей не мешала,
Я писала мало:
Еле я дышала.
 
БУКЕТ
Я принес домой букет –
И чего в нем только нет!
А какой шикарный запах –
От лесной прогулки след!
Для цветов нашли мы вазу –
Всю неделю простоят.
«Ах, букет, приятный глазу!» –
Мама с папой говорят.
Тех цветов лесных названья
Я не знаю, но хочу.
Приложу к тому старанье:
Все цветы я изучу.
 
ДОЧКА О МАМЕ
Поздравляю маму с Женским днем!
Я пока не выше табуретки.
Но потом мы будем с ней вдвоем
Выглядеть, как сестры-однолетки!
Но, скажу вам, в случае любом
Мама лучше, краше, ростом выше…
Управляет даже и отцом,
Чтобы он скорее «в люди вышел»!
 
КОТ
Кот вскочил. Он неспроста
Сонный встрепенулся.
Хвост пушистый у кота –
Высоко взметнулся.
И усы кота дрожат,
Беспокойство взгляда…
На столе моем лежат
Две сардельки рядом.
Вот подкрался хитрый кот,
Прыгнул без расчета.
И в кастрюлю, где компот,
Угодил с полета.
Накричал я на кота
И сказал с укором:
«Попроси еду, тогда
Избежишь позора!»
 
КТО ЕСТЬ КТО
Сказала земляника:
«Меня сыщи, поди-ка!»
Я на лесной поляне
За травкой притаюсь!»
А мухомор сердитый
Сказал: «Я – знаменитый!
И никого в лесу я
Ни капли не боюсь!»
 
НОВОГОДНЕЕ
Здравствуй, елочка-подружка!
Снова вместе в Новый год!
До макушки вся в игрушках,
Так и манишь в хоровод!
Вкруг тебя плясать мы рады:
Как из кубка, льет задор!
Собирает всех нас, разных,
Ясный праздник-фантазер.
Ждут нас игры, угощенья,
Ярких лампочек каскад
И, быть может, превращенье
Сказок в дивный маскарад.
Мы не только праздник славим,
Чтоб по-доброму чудить,
Мы еще всех тех поздравим,
С кем и жить нам, и дружить.
Верим: добрыми делами
Мы украсим Новый год;
Всё хорошее, что с нами,
В год грядущий перейдет.
 
КОК
новогодняя прибаутка
Бог решил испечь пирог,
С неба сыплет он муку,
Я стою, как главный кок,
Весь продрогший, на снегу.
Я бы варежки надел,
Только как лепить пирог?
У меня так много дел,
После них слепить бы смог!
 
ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА
Я работаю в саду,
Я с утра туда иду.
Мне с детьми заботы много,
Только с ними я в ладу.
Ну, бывает, рассержусь,
Ну, бывает, разревусь.
Но недолго буду строгой –
В полчаса развеселюсь!
 
ДЛЯ ДЕТЕЙ ПЕКУ БИСКВИТ
Для детей пеку бисквит,
У меня серьезный вид.
Кто не знает, как готовить,
Пусть на лавке посидит.
Кто-то звал меня сиделкой,
А сидеть я не могу:
С тряпкой, грелкой иль тарелкой
Я всё время на бегу.
И без всякой там программы
Я в движеньи до пяти*…
А уж после мне без мамы
И до дома не дойти!
____
* …до пяти… – часов дня.
 
СТРОИТЕЛЬ
«Мне, строителю, – кричу, –
Всё на свете по плечу!
Если надо, если просят,
Я могу построить дом!
Люди рады, даже носят
На руках меня потом!
В этом деле исполина
Вам другого не найти,
Только надо пластилина
Три коробки принести!».
 
В ДЕРЕВНЕ
Бабочка летела: «Ах, цветок цветет!» –
И нектар несмело хоботком берет.
Прилетела птица в образе гонца –
Воду пьет из бочки, прямо у крыльца.
Прибежала кошка, хочет молока –
Я налью немножко, хватит ей пока.
Приглашаю утку пощипать травы…
Целую минутку были здесь и вы.
Приходите снова, будем пировать!
За столом дубовым сказки сочинять!
Не позднее апреля 2008 г.
 
НЕПОСЕДА
Мой щенок – такой растяпа!
То прижмет он дверью лапу,
То под ноги попадет,
То к соседу забредет.
 
Если взять его на руки,
Замусолит пылью брюки;
Вдруг лицо хитро лизнет
И рубашечку порвет.
 
Но за эти приключенья
Слушать мне нравоученья.
Мне от мамы, не ему
Попадает… Почему?
 
МОИ ПОДОПЕЧНЫЕ
Хвост зеленый у сороки.
Подбирает хлеба крохи
В сроки скорые она,
Ищет спелого зерна.
Виноград клюет, воровка,
На нее глядеть неловко.
Не кричу я «Караул!»,
Точно я глаза обул.
Воробьишка-шалунишка,
Что ты вслед за ней летишь-то?
Под хвостом ее ты, что ж,
Что-то нужное найдешь?
А моя голубка Гуля
Ждет меня (когда ж приду я?!).
Ах, вы странные дела:
Сашу Лиза* позвала –
У нее сто дел далеких,
Как у шустрой той сороки…
Сам, как Гуля, я сижу
И собаку… сторожу.
_______
* Лиза – Елизавета Александровна, учитель игры на фортепиано, знакомая автора, проживавшая от него неподалеку, которой он иногда помогал по хозяйству; к ней он заглянул за пять дней до смерти, хотя уже был сильно болен, чтобы угоститься черешней.
 
РАЗМЫШЛЕНИЯ У ПАМЯТНИКА А. С. ПУШКИНУ
(в связи с его переносом на новое место в 2015 году*)
Милый Пушкин! Везде вам место,
И любой вам пейзаж к лицу!
Не хватает здесь только оркестра
Да и места тут нет льстецу!
Но в природе к месту и мошки,
И сороки, и громкий петух.
Да и сам я не понарошку
По дорожке – и к вам – иду:
Зарастать не позволят ей ножки
И садовники (тут как тут).
И для сказок наши лукошки,
Тоже, может быть, подойдут:
Соберем и орехов, и шишек,
Чтоб по-беличьи зубки точить.
А потом еще кто-то напишет,
Как в лесу Лукоморья прожить.
И куда б ты ни шел (кудри вьются!),
Ценно в жизни оставить след.
Важно вовремя к дому вернуться,
Даже если дороженьки нет.
Не позднее 2017 г.
_______
* … на новое место – на бывшую Театральную площадь со сквера на бывшей улице А. С. Пушкина.
 
ГЕННАДИЙ КИМ*
Геннадий Иванович Ким
Был и остался таким –
Веселым и молодым,
Женщинами любим.
_______
* Геннадий Иванович Ким (1933 – 2009) – известный ташкентский поэт, педагог, активный участник литературной жизни Ташкента.
 
НЕБЕСНЫЙ В. И. БАГРАМОВ*
До клуба «Данко» босиком
По облачному раю,
За нашим опытом, пешком
Баграмов дошагает.
Его Васильева** ведет,
И Армануш*** встречает.
Статью Гуарик**** наберет –
О нем весь мир узнает.
Он и меня благословит.
Увы, тех встреч немного.
И чья-то память сохранит
Небесную дорогу.
Нам с песней, точно, веселей.
Она летит, не тая.
Мы в небо белых голубей
Из сердца вызволяем.
_______
* Владимир Игоревич Баграмов (1948 – 2011) – известный узбекистанский театральный актер, драматург и режиссер, бард, прозаик и поэт, автор книги стихотворений «Босиком по облаку», накануне выхода в свет которой он пришел в ташкентский поэтический клуб «Данко» (впоследствии – литературно-творческое объединение) при Русском культурном центре Узбекистана, чтобы рассказать о своем творчестве. Стихотворение написано после смерти В. И. Баграмова в память о нем.
** Тамара Ильинична Васильева (Мария Дар) – одно время являлась председателем клуба поэтов «Данко».
*** Армануш Гегамовна Маркарян (Спиридонова) – активистка поэтического клуба «Данко».
**** Гуарик (Гухарик) Сарухановна Багдасарова – член поэтического клуба «Данко» и внештатный корреспондент ряда ташкентских СМИ.
 
ПОСВЯЩЕНИЕ КОМПОЗИТОРУ СУЛЕЙМАНУ ЮДАКОВУ*
Где бы встретил Юдаков
Поэтичных чудаков?
Может, он искал их в мире,
А нашел в своей квартире…
 
Юдаков в веках – прожектор!
А для «Данко» он – директор,
Ректор, вектор, лучший друг!
И всегда он с нами тут!
 
За столом мы пили чай
Со стихами невзначай.
Выпил – снова наливай!
Не найдешь меж нами край.
 
Смотрит он на нас с портрета…
Сколько песен нами спето!
Сколько музыки, стихов –
Благодарны мы, нет слов!
 
Его матери портрет
На порядок льет свой свет.
Армануш** ей – будто дочка…
Ладно уж, поставим точку!
Не позднее 2017 г.
_________
* Сулейман Александрович Юдаков (1916 – 1990) – узбекский композитор, автор первой национальной комической оперы «Проделки Майсары». В стихотворении обыгрывается тот факт, что литературно-творческое объединение «Данко» свои заседания проводило в ташкентской мемориальной квартире-музее С. Юдакова.
** Армануш Гегамовна Маркарян (Спиридонова) – одно время являлась председателем литературно-творческого объединения «Данко».
 
В КВАРТИРЕ-МУЗЕЕ С. ЮДАКОВА
Посвящение женщинам «Данко»
Ах, моя ранка – женщины «Данко» –
Клуба поэтов, радость эстетов
И Юдакова! Что тут смешного?
Кто Майсару воспевал, как улыбку?
Точно б он Арме* дал «первую скрипку» –
Главную арию – чудной армянке –
«Той», чей сей той – на святой самобранке!
Той, что симфонией может, как клубом,
Править в гармонии – это ей любо!
Если начать остальных вспоминать,
Можно в музее на месяц застрять!
Так что я сразу и вам, и народу
Многие жить пожелаю я годы,
Разнообразных прекрасных успехов!
А для чего же сюда я приехал?
Не позднее 2017 г.
_________
* Арма, сокр. от Армануш – см. прим к сти-ю «Посвящение композитору Сулейману Юдакову».
 
* * *
Соломоновой мудростью Сулейман*
Был в то утро осиян!
Как на ум ему пришла (пора!),
Умудренная Майсара?!
Он до вечера грезил всё о ней.
Сердце вечное – соловей!
В плен его брала, как и музыка,
За собой звала, как искусника.
Жар его души, блеск его очей
Грубо ль заглушит светом казначей?
Из его речей, Майсары речей
Зажурчит куплет, как любви ручей!
Оба совершат дело верное,
Пусть нелегок путь – через тернии:
И неверных всех, и коварных всех
Сам накажет грех по итогам вех!
На портрете – мать, сыном ясная
(В сердце благодать не напрасная).
Здесь и мы с весной, в ритмах с рифмами:
Наш полет земной – в строчках с рифами!
И над правдою, и над сказками
Мы на радуге – майсарайствуем!
Нет, не зря мы здесь, в Юдоковии*.
И числа нам нет: беспокойные!
И цветы цветут, и лучи, как мед.
Юдаков* всё тут, каждый раз нас ждет.
И звучит душа его – мир зовет!
Если жизнь поет, значит – хороша!
Не позднее 2017 г.
_________
* Соломон… Юдаковии… Юдаков – обыгрывание имени и фамилии С. А. Юдакова – о нем см. прим к сти-ю «Посвящение композитору Сулейману Юдакову».
 
МЫ – ТАШКЕНТСКИЕ АРМЯНЕ
Мы, ташкентские армяне,
В зимней стуже не увянем.
Есть и «Данко»*, и «Арцах»** –
Вечна музыка в сердцах!
Ну, скажите же, недаром
Главджазист у нас – Сафаров***,
Главхудмузыко-поэт –
Армануш**** уж много лет.
Два есть ангела творенья –
Два Сааковых***** – спасенье!
А меж ними – свет-Гуарик******.
Она светит, как фонарик.
Славик-дудукист******* играет,
Арарат он прославляет.
Мы, ташкентские армяне,
С духом Данко******** все воспрянем.
Славен братский наш союз,
Он – во благо дружных муз!
_______
* «Данко» – ташкентское литературно-творческое объединение, образованное (сначала как поэтический клуб) в 1998 году при Русском культурном центре Узбекистана, Александр Курышев являлся одним из его основателей. В апреле 2021 года переименовано в «Город», при этом часть его участников решила выйти из его состава и создать собственный клуб с прежним названием. Данный раскол между стихотворцами тяжело переживал А. Курышев. Стихотворение оказалось последним, прочитанным автором на публике. Это произошло в ташкентском музее Сергея Есенина 11 июня 2021 года.
** «Арцах» – ташкентский джаз-клуб.
*** Владимир Сафаров (1939 – 2021) – музыкант-джазист, председатель ташкентского джаз-клуба «Арцах», журналист, писатель; был жив на момент прочтения стихотворения автором в ходе его последнего публичного выступления.
**** Армануш – см. прим. к стих-ям «Небесный В. И. Баграмов» и «Посвящение композитору Сулейману Юдакову».
***** …Два Сааковых. – Георгий Сааков – редактор газеты «Апага» Армянского культурного центра Узбекистана; Леонид Яковлевич Сааков (1937 – 2020) – педагог, активист литературно-творческого объединения «Данко» при Русском культурном центре Узбекистана.
****** Гуарик – см. прим. к стих-ю «Небесный В. И. Баграмов».
******* Славик-дудукист – самодеятельный музыкант Вячеслав Каграманян (ум. в 2021 г.), часто играл на Боткинском кладбище Ташкента во время похоронных процессий.
******** Данко – герой рассказа Максима Горького «Старуха Изергиль».
 
НА ВСТУПЛЕНИЕ О. Г. БОРДОВСКОГО* В СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ УЗБЕКИСТАНА
«Наш костер в тумане светит,
Искры гаснут на лету».
А Бордовский ликом светел:
Он шагнул в свою мечту!
На прощанье: «Жаль, не стою
Ваших я чудесных строк,
Вы теперь другого строю,
Соколиный глаз глубок!
Кто же вас в Союзе встретит?
Дом писателей готов!
Были вы как вольный ветер,
А теперь в плену ковров.
Всё ж сердечно поздравляю
И спешу скорей обнять.
Ваша ведь дорога к раю,
Как ее нам не принять».
______
* Олег Георгиевич Бордовский – ташкентский поэт и переводчик, активный участник литературной жизни Ташкента.
 
КО ДНЮ РОЖДЕНИЯ Л. Я. СААКОВА*
Дядя Леня на год стал моложе.
А мы станем моложе тоже?
Так не можем, но будем стараться
Выше крыши его подниматься.
Когда возраст его догоним,
То… по коням, по коням, по коням!
Дядя Леня, цвети и гуляй,
И таланты свои проявляй!
_______
* Л. Я. Сааков – см. прим. к сти-ю «Мы – ташкентские армяне».
 
АРТУР ГОСТЕВ*
Нет, он не гость – совсем другой,
И пусть он здесь меня не ищет.
Щедра его таланта гроздь,
За горстью – горсть, духовна пища!
Ему желаю, как себе,
Успехов высь – чтоб постигалась;
Чтобы в его святой борьбе
И пожевать чего досталось.
Он братски делится со мной
Всем, что ни есть в его успехе…
Спасибо, брат мой дорогой!
А впереди – какие вехи!
_______
* Артур Гостев – посетитель ЛиТО «Данко», актер и чтец-декламатор.
 
ИГОРЮ БАХТИОЗИНУ*
Бахтиозин? Он серьезен,
Как бывает только Бах**.
Правду-матку молвить просит,
Что останется в веках.
Кто имеет уши, слушай,
К нам без слуха не ходи!
Не влезай коварно в душу
И поэту не вреди!
У поэта есть и опыт,
И сердечная стезя.
То, что скажет он, прохлопать
Легкомысленно нельзя!
_______
* Игорь Бахтиозин – посетитель ЛиТО «Данко».
** Бах (Баходыр) Акмалевич Ахмедов – известный ташкентский поэт, прозаик и переводчик, лауреат международного поэтического конкурса «Пушкин в Британии» (Лондон, Великобритания, 2007 г.), член Союза писателей Узбекистана.
 
ЕВГЕНИИ АБАЛЯН*
Я узнал, и не вчера,
До чего она мудра!
Как проснется рано утром,
Так икру готовит мудро.
Вот, пришла ее пора –
До чего ж вкусна икра!
_______
* Евгения Ивановна (Ишхановна) Абалян (Абалова) – член ЛиТО «Данко», на заседания которого приносила рыбную икру, приготовленную по собственному рецепту.
 
ДЛЯ АРМАНУШ МАРКАРЯН*
Отчего она вечно парит –
И там, где палит жара,
И там, где дожди заплачут?
О чем это нам говорит?
Неужели это было вчера?
Мы знаем, вернется она.
А как же, а как же иначе?
Найдем уголок утомленной душе,
И сок мы закажем, и спляшем:
Славно-то как на втором этаже**
Сидеть с руководством нашим!
Желаем здоровья ей, многих лет
Творчества, и удачи,
И чтоб про обед был четкий обет –
Как завершенье задачи.
_______
* Армануш Маркарян – см. прим. к стих-ям «Небесный В. И. Баграмов» и «Посвящение композитору Сулейману Юдакову».
** …на втором этаже. – Заседания воглавлявшегося А. Маркарян ЛиТО проходили в квартире-музее Сулеймана Юдакова, располагающейся на втором этаже Дома композиторов Узбекистана.
 
ГАРИК, ГАРИК…
Памяти Г. В. Кристалова (Маркаряна)*
Гарик, Гарик!
Уход твой горек.
Мама плачет.
Каркает ворон.
Но ворон – птица,
И неповинен.
Не будем злиться –
Мол, путь не длинен.
Но был он ярок,
Путь, что был важен,
Все же, недаром,
В малости даже.
Пусть для других
Не заметен он, мизер, –
Душам родных
Он – единственный дизель.
Вот почему
В слабосильи металла
Эта душа
Далеко улетала!
Будьте терпимы,
Судите не строго…
А пилигримы
Достигнут Бога.
Ведь только небо,
Наверно, в курсе
О нашем нервном
Земном ресурсе.
А наше сердце?
Оно привыкло
К таким нежданным,
Внезапным циклам.
_______
* Гарик Валерьевич Кристалов (Маркарян) (1969 – 2014) – сын Армануш Маркарян, электрик, оператор ЭВМ, одно время посещал клуб поэтов «Данко».
 
ШАЛУН
Для Мирана Аль Балуши*
Ах, вот этот телефон уронил не я,
А какой-то вредный гном, вырвал у меня.
И не я разбил стакан, а всё тот же «дух».
Есть какой-то хулиган: действует за двух.
Сел на мамины очки, в ванну масло влил,
Засолили все пятаки, что на торт копил.
А теперь он ждет ремня, утирая нос.
Это всё не для меня! А что мне? – вопрос.
_______
* Миран Аль Балуши – внук Армануш Маркарян.
 
В ЧЕСТЬ ПРИЕЗДА В ТАШКЕНТ АРМАНУШ МАРКАРЯН*
В день ООН и Левенгука**
Мы в музей*** вошли без стука,
С нами Кальман и Янсон**,
Райкин Костя** и Ю. О. Н.****,
Орджоникидзе, Парацельс**,
Сам Абрамович** тоже здесь…
И на них мы не в обиде –
Юдаков***** всё это видел.
Улыбнусь я, что тут уж?
Всех главней здесь Армануш!
В руках ее баранка –
Руководилка «Данко»******.
Пить готовы мы чаи,
Не спросив: «Конфеты чьи?»
А для мудрых тут чинов
И «покрепче» стол готов.
У меня есть стих про нас –
Он смущать не должен вас.
Всех в нем точно описал –
Не случился бы скандал!
_______
* Армануш Маркарян – см. прим. к стих-ям «Небесный В. И. Баграмов» и «Посвящение композитору Сулейману Юдакову».
** В день ООН и Левенгука…, с нами Кальман и Янсон, Райкин Костя…, Орджоникидзе, Парацельс, сам Абрамович. – Ироничное упоминание Организации Объединенных Наций, а также известных личностей прошлого и настоящего, по замыслу автора, должно было подчеркнуть мнимую важность момента и присутствие лиц, «широко известных в узких кругах».
*** …музей. – Ташкентский музей-квартира композитора Сулеймана Юдакова.
**** Ю. О. Н. – неустановленное лицо, возможно, выдуманное.
***** Юдаков – см. прим. к стих-ю «Посвящение композитору Сулейману Юдакову».
****** «Данко» – см. прим. к стих-ю «Мы – ташкентские армяне».
 
ПОЛУШУТЛИВАЯ ИСТОРИЯ ЛИТО «ДАНКО»*
Рассказать хочу я миру о ташкентском клубе «Данко»,
Что известен шумной лирой (не пряма его осанка).
Я являюсь ветераном, что сидел в его «Истоках»**,
То есть самым древним членом из всех прочих его… стольких.
В Русском центре***, где Альбина****, много приложив усилий,
Направляла в русло былей поэтичные картины,
Где под крыльями Пегаса***** и под сенью Анны Гордой******
Собирала стихоасов в блеске красок и аккордов,
Создан был музей поэта (там Есенина все чтили)*******…
Горожане это дело благородное ценили…
Но один поэт коварный по фамилии Антипов********,
Что в ряды пробрался гарно председателей завидных
И любил на недовольных повозить, конечно, воду
(остальным же он привольно дозволял пиры и оды)…
(Продолжение – в следующем сборнике*********)
_______
* «Данко» – см. прим. к стих-ю «Мы – ташкентские армяне».
** «Истоки» – поэтическое объединение, образованное в конце 1990-х годов в Ташкенте при участии поэтов Фридриха Михайловича Бокарева и Николая Николаевича Красильникова. Не имело постоянного состава участников.
*** Русский национально-культурный центр Узбекистана – негосударственная некоммерческая организация, подразделение Интернационального культурного центра, созданного по инициативе первого президента Узбекистана после объявления страной государственной независимости.
**** Альбина Витольдовна Маркевич – общественный деятель, входила в инициативную группу по созданию в Ташкенте общественного клуба-музея Анны Ахматовой «Мангалочий дворик», директором которого в итоге и стала.
***** …под крыльями Пегаса. – Здесь подразумевается поэтический семинар «Под крылом Пегаса», существовавший при ташкентском общественном клубе-музее Анны Ахматовой «Мангалочий дворик».
****** …под сенью Анны Гордой… – то есть в стенах общественного клуба-музея поэта Анны Андреевны Ахматовой (Горенко), находившейся в годы Великой Отечественной войны в Ташкенте в эвакуации.
******* …музей поэта (там Есенина все чтили). – Общественный клуб-музей Анны Ахматовой «Мангалочий дворик» был создан в Ташкенте в 1998 году при содействии Русского культурного центра Узбекистана. Его директор Альбина Маркевич ранее являлась сотрудником ташкентского государственного музея Сергея Есенина, а потому в новообразованном музее большое внимание уделялось творчеству поэта Сергея Александровича Есенина.
******** Сергей Васильевич Антипов (род. в 1940 г.) – поэт, один из основателей на базе поэтического объединения «Истоки» клуба поэтов «Данко» и его первый председатель. В 2004 году переехал в Россию.
********* Продолжение – в следующем сборнике. – Автор предполагал рассказывать историю ЛиТО «Данко» по частям – из одного коллективного поэтического издания в другой.
 
В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ А. КИРДЯНОВА*
Наш Алексей в кругу друзей –
Сладкоголосый соловей!
Ему «Армения»** внимает,
Как и сама «Святая Русь»***;
Его Ирина**** обнимает,
Екатерина***** вводит в грусть.
 
…Там, на неведомых страницах******,
Возможно рифме появиться…
А кто редактор? – вот вопрос.
Узнал я тайну, вот и выдал,
Что стиль «не тот», что автор – «идол»,
И всё, что пишет, – под «откос»!
 
А что редактор? Был бы трактор*******!
Он выведет на ровный путь.
Невзгоды, Леша, позабудь!
Усвоил мысль мою? Вот так-то!
 
Я сам черчу******** и подправляю –
Редакторов я избегаю.
Но встречу, тут же ножкой – шарк!
Уж не ходить на «тот большак»!
 
А те, кто в клубы********* ходит бойко,
К духовной пище прикипя,
Пусть дни рожденья встретят стойко,
Благословляя и любя!
 
Короче, всё, что я состряпал,
Одну имеет в деле суть:
За то приподнимаю шляпу –
За что нас всех********** не упрекнуть.
10. 03. 2020 – 2021 гг.
_______
* Алексей Григорьевич (Гулямджанович) Кирдянов (Алимкулов) – известный в России и Узбекистане поэт, прозаик, литературный критик, журналист; в 2013 – 2020 годах являлся заместителем председателя, а с начала 2021 года – председателем ЛиТО «Данко» при Русском культурном центре Узбекистана (с апреля 2021 года – «Город»).
** «Армения» – здесь: условная группа литераторов-армян.
*** «Святая Русь» – здесь: условная группа литераторов-русских.
**** Ирина Анатольевна Парамонова – чтец-декламатор и организатор литературно-музыкальных вечеров.
***** Екатерина Литвиненко – являлась внештатным корреспондентом некоторых ташкентских СМИ, одно время сотрудничала с театром движения «Лик»; увлекается практической психологией. Автор стихотворения предположил, что она «раздражает» (так значилось в первой редакции) А. Г. Кирдянова, который заявил, что это не так. В итоге автор строку «смягчил».
****** на… страницах… – газеты «Вечерний Ташкент».
******* …трактор. – Под «трактором» подразумевается А. Г. Кирдянов, который, будучи заместителем главного редактора газеты, брал на себя немалую долю работы.
******** …черчу. – Автор стихотворения признавался, что почерк у него своеобразный – начертательный – и подчас еле разборчивый.
********* …клубы. – Имеются ввиду литературно-творческие объединения и поэтические клубы.
********** …нас всех не упрекнуть… – посещающих ЛиТО «Данко» и, как можно предположить, которых в большинстве своем нельзя упрекнуть в редактировании текстов.
 
Публикация Алексея Кирдянова