Филип Левин - Трясина Беренды

Вода с Землею безо всякой формы
меняются или во власти пауз:
будто день третий не настал; затишье нормы -
опровергает Слово её хаос.
 
И кто-то замечает только верхний слой:
деревья чахлые, кривые тростники
зажаты меж пространством и водой
лишенные корней, годичные пеньки –
 
недвижные и погребенные в
ничто; с немалым опозданьем,
дабы рождать побеги, расцветать
иль увядать, лишь с ожиданием
 
долгим впереди, подобьем
совершенства. Сам акт творенья
cтанут ль отрицать? И море -
Преграда для растерянного зренья
 
со взором жадным, ничего нет
что он собою б постигал.
Здесь разум разумом узрет
когда для всех грядет финал.
 
Earth and water without form,
change, or pause: as if the third
day had not come, this calm norm
of chaos denies the Word.
 
One sees only a surface
pocked with rushes, the starved clumps
pressed between water and space --
rootless, perennial stumps
 
fixed in position, entombed
in nothing; it is too late
to bring forth branches, to bloom
or die, only the long wait
 
lies ahead, a parody
of perfection. Who denies
this is creation, this sea
constant before the stunned eye's
 
insatiable gaze, shall find
nothing he can comprehend.
Here the mind beholds the mind
as it shall be in the end.