Июнь

Июнь

Аудиозапись

Как время мчится, вдаль летит.
Едва закончил строки -
Уже полгода позади,
Истории уроки...
 
В саду краснеет вишни плод,
И скоро он поспеет.
А на листву ложится пыль.
Об этом мир жалеет.
 
Вот сено стало из травы,
Из красоты всей – пища.
Вот то, что сердце обрело:
Оно свой опыт ищет.
 
Все было и все будет так:
Телята повзрослеют,
Сезон влюблённости таков:
Из ласок дети зреют.
 
Здесь птицы ищут корм птенцам,
Чирикают певуче.
Так испокон устроен мир,
А он у нас всех лучше.
 
Шагает вечер поздно в парк
Со звёздами на фраке.
Фонарики и светлячки
Кружатся в полумраке.
 
Там весело смеются, пьют.
Звучит красиво нота.
Танцуют в парке вечер-ночь
Короткий круг почета.
 
Два человека спор ведут
В округе рядом где-то:
Есть чудеса на свете, нет?
Конечно, это лето!
 
ПОДСТРОЧНИК:
 
Время со временем идет. Оно летит.
Едва написано шесть стихотворений,
А уже половина года прошло
И ощущается как история.
 
Вишня становится спелой и красной,
И сладкая, и кислая.
На нежную листву падает пыль, падает пыль.
Мы так об этом сожалеем.
 
Из травы становится сено. Из фруктов компот.
Из красоты становится пища.
Из того, что узнало сердце,
Получается, в лучшем случае, опыт.
 
Это будет и было. Было и будет.
Из телят становится скот.
И, так как это принадлежит сезону,
Из поцелуев (получаются) маленькие дети.
 
Птицы кормят свое потомство
И поют еще редко.
Так происходит в нашем мире,
В самом лучшем из миров.
 
Поздно входит вечер в парк
Со звездами на жилетке.
Светлячки тянутся с бумажными фонариками
К празднику в саду.
 
Там пьют и смеются.
В самый поздний час
Танцуют вечер с ночью
Короткий круг почета.
 
За последним столом спорят
Язычник и христианин:
Есть ли чудо или нет.
Ближайшее (чудо) – лето.
 
Der Juni
Erich Kaestner
 
Die Zeit geht mit der Zeit: Sie fliegt.
Kaum schrieb man sechs Gedichte,
ist schon ein halbes Jahr herum
und fuehlt sich als Geschichte.
 
Die Kirschen werden reif und rot,
die suessen wie die sauern.
Auf zartes Laub faellt Staub, faellt Staub,
so sehr wir es bedauern.
 
Aus Gras wird Heu. Aus Obst Kompott.
Aus Herrlichkeit wird Nahrung.
Aus manchem, was das Herz erfuhr,
wird, bestenfalls, Erfahrung.
 
Es wird und war. Es war und wird.
Aus Kaelbern werden Rinder
und, weil's zur Jahreszeit gehoert,
aus Kuessen kleine Kinder.
 
Die Voegel fuettern ihre Brut
und singen nur noch selten.
So ist's bestellt in unsrer Welt,
der besten aller Welten.
 
Spaet tritt der Abend in den Park,
mit Sternen auf der Weste.
Gluehwuermchen ziehn mit Lampions
zu einem Gartenfeste.
 
Dort wird getrunken und gelacht.
In vorgerueckter Stunde
tanzt dann der Abend mit der Nacht
die kurze Ehrenrunde.
 
Am letzten Tische streiten sich
ein Heide und ein Frommer,
ob's Wunder oder keine gibt.
Und naechstens wird es Sommer.
 
***************************************************************************************************************
Оригинал написан ямбом. Нечётные строки (1, 3) содержат 8 слогов, мужская рифма.
Чётные строки (2, 4) содержат 7 слогов, женская рифма.
Рифмуются четные строки (2-4)
При переводе все это соблюдено.
****************************************************************************************************************
Весь цикл стихотворений Э. Кестнера «13 месяцев» - это философско-пейзажная лирика. «Июнь» не исключение. В нем поэт размышляет о том, что уже почти половина года прошло, и то, что было в начале, уже стало историей… В этом стихотворении особенно чувствуется, что жизнь не стоит на месте, а движется вперед.
****************************************************************************************************************