У. Шекспир. Сонет 13

У. Шекспир. Сонет 13
Этот сонет из цикла сонетов Шекспира о дружбе (посвящённые другу "Fair Youth"). Вероятный адресат сонетов Шекспира к другу-меценату Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон.
Его медальон от 1594 года (21 год).
 
У. Шекспир. Сонет 13.
Sonnet 13 by William Shakespeare в оригинале
O that you were your self! but, love, you are
No longer yours than you yourself here live;
Against this coming end you should prepare,
And your sweet semblance to some other give:
So should that beauty which you hold in lease
Find no determination; then you were
Your self again after yourself's decease,
When your sweet issue your sweet form should bear.
Who lets so fair a house fall to decay,
Which husbandry in honour might uphold
Against the stormy gusts of winter's day
And barren rage of death's eternal cold?
O, none but unthrifts: dear my love, you know
You had a father, let your son say so.
 
Подстрочный перевод.
О, если бы ты был самим собой! но, любовь, ты
Уже не твоя, зачем ты сам здесь живешь;
К этому грядущему концу вы должны подготовиться,
И твое милое подобие кому-нибудь другому подари:
 
Так и та красота, которую ты держишь в аренде
Не находит решимости; тогда ты был
Снова себя после смерти себя,
Когда твой сладкий род, твоя сладкая форма должна нести.
 
Кто позволяет столь прекрасному дому разрушиться,
Какое хозяйство в чести могло бы поддержать
Против бурных порывов зимнего дня
И бесплодная ярость вечного холода смерти?
 
О, никто, кроме расточительности: дорогая моя любовь, ты знаешь
У меня был отец, пусть так говорит твой сын.
 
Мой вариант
О, стань самим собой, любовь дари,
Задумайся, зачем ты здесь живёшь,
Плохой конец предвидеть мы должны,
В своём дитя подобие найдёшь.
 
Дал Бог в аренду красоту тебе,
Успей её размножить в срок,
Ведь после смерти не возьмёшь себе,
В роду твоём оставь её, как долг!
 
Не позволяй разрушить дом красивый,
Хозяйство надо умно поддержать,
Зимой останется совсем немного силы,
Сумеешь ярость смерти обуздать?
 
И если в новом теле воцарится мОлодец,
Все скажут: «Красивым был его отец!».
13.05.2022 г.