Пятнадцатилетняя

Пятнадцатилетняя
Джеймс Велдон Джонсон (17 июня 1871 - 26 июня 1938) был американским писателем и борцом за гражданские права . Состоял в браке с активисткой этого движения Грейс Наил Джонсон . Джонсон был лидером Национальной ассоциации содействия прогрессу цветных людей (NAACP). Он заработал себе репутацию писателя и был известен во время Гарлемского Возрождения своими стихами, романами и антологиями.
 
При президенте Теодоре Рузвельте он был назначен консулом США в Венесуэле и Никарагуа. В 1934 году он был первым афроамериканцем, принятым на работу профессором в Нью-Йоркский университет. Позже он был профессором творческой литературы и письма в Университете Фиска.
 
Сборник Джонсона «Божьи тромбоны» — семь негритянских проповедей в стихах (1927) — считается наиболее важным. Автор продемонстрировал, что народная жизнь может быть материалом для серьезной поэзии. Он также комментирует жестокость расизма в таких стихотворениях, как «Фрагмент», где рабство изображается как противоречие любви Бога и закону Бога.
 
Антологии переиздавались и пополнялись поэтическими произведениями новых авторов.
 
(Из Википедии)
 
James Weldon Johnson (Джеймс Уэлдон Джонсон)
 
Girl of Fifteen
 
Girl of fifteen,
I see you each morning from my window
As you pass on your way to school.
I do more than see, I watch you.
I furtively draw the curtain aside.
And my heart leaps through my eyes
And follows you down the street;
Leaving me behind, half-hid
And wholly ashamed.
 
What holds me back,
Half-hid behind the curtains and wholly ashamed,
But my forty years beyond your fifteen?
 
Girl of fifteen, as you pass
There passes, too, a lightning flash of time
In which you lift those forty summers off my head,
And take those forty winters out of my heart.
 
Перевод
 
Пятнадцатилетняя
 
Пятнадцатилетняя,
Я вижу каждое утро из своего окна,
как ты идёшь в школу.
Я не просто смотрю, а дотрагиваюсь взглядом.
Украдкой отодвигаю занавеску,
позволяя сердцу выпрыгнуть сквозь глаза
и следовать за тобой по улице,
оставив меня, чуть прикрытого, позади.
Стыдно.
 
Что удерживает меня,
наполовину спрятанного за портьерой
и полностью утонувшего в стыде?
То, что мои сорок больше твоих пятнадцати?
 
Пятнадцатилетняя,
пока ты проходишь мимо —
происходит молниеносная вспышка времени.
Ты стираешь эти сорок лет из моей памяти
и забираешь сорок зим из моего сердца.