В МАГАЗИНЕ НЕДОСТАЧА. К.КРАПИВА(перевод с белорусского)

В магазине недостача, -
Так " усушка * , не иначе.
Может быть " утруска ", " мыши ".
Так всегда все в актах пишут.
На " усушку " воры прежде
Полагаются в надежде.
Где " усушка" и " утруска " ,
,Там и к выпивке закуска.
Если виноваты " мыши ",
Поднимай, братан, повыше.
Научись писать лишь акты,
Чтоб свидетельствовать факты.
У закупщики Антона
Нет железа больше тонны.
" Порассохлось ", было с браком,
Но Антон по нём не плакал.
За прилавком, у порога,
Шторы " утряслись " немного.
Метров сорок. Это точно.
Что ж, Матрёна не нарочно.
У завскладчицы Антоли
" Мыши " съели ящик соли.
А потом ещё, заразы,
Керосина бочку. Сразу!
Веселей Антоля ходит,
Дохлых мышек не находит.
Так " двуногие " с руками,
" Мыши ", " Крысы " рядом с нами
Портят все, так, " понемножку ".
Нужно! Нужно на них " Кошку ".
2022 г.
КАЛI 'У КРАМЕ ЁСЦЬ НЯСТАЧА...
Калi 'у краме ёсць нястача,
Дык " усушка " там няйначай,
Цi "утруска", цi мо " мышы ".
Так за'усёды у актах пiша.
На " усушку " усе зладзеi
Ускладаюць шмат надзеi.
Дзе " усушка " ды " утруска ",
Дык там выпi'ука и́ закуска.
А дзе псута ад мышэй,
Падымай, браток, вышэй!
Толькi 'умей складаць ты акты,
Каб пасведчыць тыя факты.
У закупшчыка Антося
Вунь жалеза " увасхлося ".
Кiло тысячу, ды з гакам.
I Алесь па iм не плака'у.
За прыла'укам у Матруны
Шмат " утрэслася " картуны.
Метра'у сорак, можа й болей,
Адным словам - ёй даволi.
У загадчыцы Антолi
" Мышы " з'елi скрыню солi.
А пасля яшчэ, заразы,
Бочку выжлукталi газы.
Весялей Антоля ходзiць.
I мышам яно не шкодзiць.
Так " двуногiя ,, э рукамi,
Тыя " мышы " з" пацукамi",
I псуюць сабе патрошку...
Трэба, трэба на iх ,, кошку,,.
1925год
Отзывы
Жукова Надежда21.02.2022
Если человек талантлив, то во всём!!!!
Демеева Светлана21.02.2022
Надежда, я прям покраснела от твоих слов.
Спасибо тебе огромное.
Балыкин Владимир21.02.2022
ЦУДОЎНА!
Демеева Светлана21.02.2022
Владимир Балыкин, дужа дзякую.
Балыкин Владимир21.02.2022
Светлана,?
Демеева Светлана21.02.2022
Владимир Балыкин, выбачаюсь.
Балыкин Владимир21.02.2022
Светлана, малайчына
Корольков Евгений21.02.2022
Светлана, ОБА МОЛОДЦЫ
Женщина-осень21.02.2022
Светочка, очень жизненно и толково!
Корольков Евгений21.02.2022
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД. ЧТО ИНТЕРЕСНО, СДЕЛАН ВИДИМО АВТОРОМ В ТОМ ЖЕ 1925 ГОДУ. НЕ ТАК ЛИ, СВЕТА! (УЛЫБАЮСЬ)
Демеева Светлана21.02.2022
Евгений, угадали, товарищ.
По заказу Совнаркома
Степанян (Богомолова) Татьяна21.02.2022
Так кто кого перевёл? Меня тоже даты смутили))
Мелена21.02.2022
Удивительные мыши,
Поедают сотни, тыщи,
Впрочем даже миллионы...
Аппетиты ведь бездонны.
В государственной копилке
Мыши охраняют дырки...
ga-lucia22.02.2022
Очень хорошо ...
Arabica23.02.2022
Классный перевод! )
А на фото портрет мужчины - это Михаил Зощенко?
Демеева Светлана23.02.2022
Arabica, это белорусский баснописец Кондрат Крапива
Там и листья крапивы рядом
Arabica23.02.2022
Светик, это точно Зощенко )
https://ya.cc/t/6kJ6tRK13FP83S
Arabica23.02.2022
И вот ещё...наш местный декламатор Евгений Летов озвучил много рассказов Зощенко. И к каждому из них прикреплена именно эта фотография.
https://poembook.ru/poem/2677850-gosti
Демеева Светлана23.02.2022
Зайди и закажи к крапиву. Согласна, что очень похожи. Так бывает. Только крапива возле Зощенко причем?
К тому же я не первый раз перевожу его басни. И в Яндексе всегда беру фото
Arabica23.02.2022
Сейчас поищу Крапиву :)
Arabica23.02.2022
https://yandex.ru/images/touch/search/?text=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B0%D1%82%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D0%B2%D0%B0%20%D0%B1%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D1%86
Демеева Светлана23.02.2022
Arabica, посмотри мое сообщение.
Хирург23.02.2022
Кошка - друг человека!
E. Zira - M27.02.2022
Актуально до сих пор -
Просто каждый третий - вор!
Демеева Светлана27.02.2022
E. Zira - M, Если выстроить строй, может каждый второй.
E. Zira - M27.02.2022
Светлана, это точно!!!

