Не согреться (Confessa)

Вольный эквиритмически-фонетический перевод песни
Adriano Celentano
Confessa
 
Su confessa amore mio 
Io non sono piu il solo, l'unico 
Hai nascosto nel cuore tuo 
Una storia irrinunciabile 
 
Io non sono piu il tuo pensiero 
Non sono piu il tuo amore vero 
Sono il dolce con fondo amaro 
Che non mangi piu 
 
Ma perche tu sei un'altra donna 
Ma perche tu non sei piu tu 
Ma perche non l'hai detto prima 
Chi non ama non sara amato mai 
 
Che ne hai fatto del nostro bene? 
E' diventato un freddo brivido 
Le risate, le nostre cene 
Scene ormai irrecuperabili 
 
Io non sono piu il tuo pensiero 
Non sono piu il tuo amore vero 
Sono il dolce con fondo amaro 
Che non mangi piu 
 
Ma perche tu sei un'altra donna 
Ma perche tu non sei piu tu 
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima 
Chi non ama non sara amato mai 
 
Quando viene la sera 
E il ricordo pian piano scompare 
La tristezza nel cuore 
Apre un vuoto piu grande del mare 
Piu grande del mare 
 
Ma perche non l'hai detto prima 
Chi non ama non sara amato mai 
 
Che ne hai fatto del nostro bene? 
E' diventato un freddo brivido 
Le risate, le nostre cene 
Scene ormai irrecuperabili 
 
Io non sono piu il tuo pensiero 
Non sono piu il tuo amore vero 
Sono il dolce con fondo amaro 
Che non mangi piu 
 
(Ma perche non l'hai detto prima 
Chi non ama non sara amato mai) 
Не согреться мне взором милой.
Словно сон, пью слёз соль: не люб никак.
Ты коростой накрыла чувства -
Словно воры меня ограбили.
 
Я не твой - в том моя потеря.
Ты разлюбила, но я не верю!
Я и сладость, и горечь в паре -
"Пей!" но ты: "Не пью".
 
На песке след любви бездонной.
На песке вижу я не ту.
На песке нелюбовь незрима.
Нелюбима, но ты ушла сама.
 
Ты разрушила счастья стены,
Наши души на холод выдворив.
Где романтики нашей сцены?
Не вернуть, а ведь только вчера были...
 
Я не твой - в том моя потеря.
Ты разлюбила, но я не верю!
Я и сладость, и горечь в паре -
"Пей!" но ты: "Не пью".
 
На песке след любви бездонной.
На песке вижу я не ту.
На песке нелюбовь незрима.
Нелюбима, но ты ушла сама.
 
Вечера стали серы,
Одиноким тоскливо без пары.
И для сердца укором
Пустота, словно после пожара,
Как после пожара...
 
На песке нелюбовь незрима.
Нелюбима, но ты ушла сама.
 
Ты любовь превратила в горе,
Наши души на холод выдворив.
Где романтики нашей сцены?
Не вернуть, а ведь только вчера были...
 
Я не твой - в том моя потеря.
Ты разлюбила, но я не верю!
Я и сладость, и горечь в паре -
"Пей!" но ты: "Не пью".
 
На песке нелюбовь незрима.
Нелюбима, но ты ушла сама.
 
P.s. Постаралась сохранить фонетику рифм и не только, пусть и в ущерб дословности перевода