Издать сборник стиховИздать сборник стихов

What A Wonderful World - Louis Armstrong

What A Wonderful World - Louis Armstrong

Аудиозапись

Перевод песни What A Wonderful World американского джазмена Луи Армстронга с альбома What A Wonderful World (1968)
ЧТО ЗА СКАЗОЧНЫЙ МИР!
 
Вижу зелень трав,
роз алых кровь -
Они цветут
для нас всех вновь,
И шепчу про себя:
"Что за сказочный мир!"
 
Вижу синь небес,
мел облаков,
Блаженный блеск дня,
ночной тьмы покров,
И шепчу про себя:
"Что за сказочный мир!"
 
И все цвета тех радуг,
что гнутся в небесах,
Заметил я на лицах
прохожих, в их глазах.
Ты им друг - руку жмут.
Спросишь: "Как тут дела?"
Каждый ответ:
"Люблю, старина!"
 
Слышу плач детей -
расти им дано
И знать всё то,
что мне не суждено.
И шепчу про себя:
"Что за сказочный мир!"
 
Я шепчу про себя:
"Что за сказочный мир!
О, да..."
 
 
What A Wonderful World
 
I see trees of green, red roses too
I see them bloom, for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
 
I see skies of blue, and clouds of white
The bright blessed day, dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world
 
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces, of people going by
I see friends shaking hands, sayin', "How do you do?"
They're really sayin', "I love you"
 
I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more, than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
 
Yes, I think to myself
What a wonderful world
Oh yeah
 
Отзывы
Непобедимый позитив!
Спасибо большое, Ольга! Мир прекрасен, просто мы этого часто не замечаем:)
15.09.2021
Спасибо, интересно ...
Пожалуйста, Галина! Рад, что заинтересовал!
Алексей, твой поэтический перевод песни - замечательный и очень проникновенный! Я пела под оригинал легко и с большим удовольствием! Молодец! С теплом души и самыми добрыми пожеланиями!
Спасибо большое, Таня! Рад, что перевод тебе понравился!
Хороший перевод!
Спасибо большое, Геннадий!
Хит Хитов... Песнь Песней... плюс всем голосам ГОЛОС!.. Смелым шагом было замахнуться на Луи нашего Армстронга с Вашей стороны, Алексей)) Но Вы справились, определённо и однозначно!) Май конгрэтьюлэйшнс!)
Спасибо большое за поздравление, Елена!:) Надеюсь, что не слишком повольничал в переводе:)
Алексей, опять подпевала на русском... в дуэте с самим Армстронгом!..) Благодаря Вам, Алексей!..)
Спасибо огромное,. Елена! Рад, что дарю Вам такую возможность!
25.09.2021
Хороший перевод, Алексей! Армстронг завещал, чтобы на его похоронах, люди пели песни и веселились, а не плакали по нему. Вот такой вот позитивный старичок был. С уважением.
Спасибо большое, Юрий! Правильно сделал Армстронг - шоу должно продолжаться.
Потрясающе!!!
Огромнейшее спасибо, Рагнар!
Молодец, Алёша! Я не разбираюсь в переводах (уже в который раз говорю)))), но перевод чудесен!
Спасибо огромное, Наташа! Главное - нравится, а остальное не так уж важно:)
Присоединяюсь к комменту выше Натальи - не разбираюсь, но чудесный перевод чудесной песни не может не тронуть душу, сердце... Это вкупе, оригинальная песня и перевод, вау!!!
Большущее спасибо, Евгений!