Не вернуть эпизодов прошлого
Любовь не знает никаких границ. Любовь не может быть ревнивой, потому что любовь не может владеть. Ты кем-то владеешь – это значит, ты кого-то убил и превратил его в собственность. /Ошо/
Глубоко, за семью печатями, прячешь файл под большой секретностью,
Медальончик с /на память/ прядями… Но разорван твой мир дискретностью:
Каруселью - фрагменты радости /кинолента сквозь сердце тянется/,
Привкус горький с тобой останется, так бывает от острых сладостей.
Ты хранишь в лабиринтах памяти и моим называешь именем
Всплеск эмоций /огонь по наледи/ - то, что я называю «химией»:
Отражение-репликация /первый взгляд... и - ответы найдены/,
Запредельного эманация, проявившаяся инсайдами,
Фейерверком в полнеба - зарево, по аорте - любви пульсация…
На мгновение лишь подарена вечной музыки вариация.
Ты мечтал быть ещё счастливее, торопя чувство сроком-датами…
Натянувшись, струна сфальшивила. Оборвалась звезда ферматою.
На купину неопалимую налетели ветра февральские,
Дуновенье /законы химии/ - догорели огни бенгальские.
Не хотел бы /да воля слабая/ жить иллюзией невозможного...
Даже в кровь азарт расцарапая, не вернуть эпизодов прошлого.
___________________
~ дискретность (лат. discretus - разделённый) противовес целостности, непрерывности.
~ репликация (лат. replicatio - возобновление) повторение.
~ эманация (лат. emanatio - истечение, распространение) в контексте как концепт. понятие о вечном источнике.
~ инсайд (англ. inside - внутри) тайная информация, откровение.
~ фермата (итал. fermata - остановка, задержка) знак музыкальной нотации, увеличивающий длительность ноты вплоть до «пока не растает звук».