Ю. Тувим "ГРИБНИЧОК".Декламация
Аудиозапись
Замечательное стихотворение классика польской и мировой поэзии Юлиана Тувима в переводе Анатолия Гелескула.
___________________________
ГРИБНИЧОК. (ДОЖДИК)
Как веселый танец, взвитый мошкарою,
Как из серой торбы ссыпанное просо,
Пыль осенней дали, марево сырое,
Скачет хилый дождик, грибничок белесый,
Не дорос, не хватит малышу силенки,
Чтоб отбарабанить заданное на дом.
Сосунку бы впору окроплять пеленки,
А рядится взрослым, не дождем, а градом.
Он мечтал бы ливнем погрозить предместью,
Хлестануть наотмашь особняк старинный,
Отозваться в лужах водосточной жестью
И размокшей оспой исклевать витрины.
Так заморыш бедный в облаках витает,
Разражаясь плачем из последней силы.
Ну и что? Две капли на тростинке тают.
Воробей стряхнул их. Всё. Отморосило
Отзывы
Бурцева Анжела11.06.2021
Спасибо за знакомство с хорошими стихами, Миша!)
Ларионов Михаил11.06.2021
Анжела, спасибо!
Туманов Андрей11.06.2021
Хорошее) Наверно тёплый дождик - теплее стало :)
Ларионов Михаил11.06.2021
Андрей, спасибо! )
Sensibile Irina11.06.2021
Спасибо!)
Здорово, с чувством!!!
Ларионов Михаил11.06.2021
Irina, спасибо!
Преображенская Людмила12.06.2021
Спасибо
Ларионов Михаил12.06.2021
Людмила, спасибо!
Демеева Светлана15.12.2021
Очень здорово и красиво!
Ларионов Михаил15.12.2021
Светлана, спасибо!
Это одно из стихотворений Тувима, написанные для детей.
Они стоят особняком и в своё время были общеизвестны у нас, неоднократно переиздавались в детских сборниках...

