65 Маслята листвнного леса

65 Маслята листвнного леса
Пока шли дожди, наши запасы дров заметно подвинулись и нужно было плыть на ту сторону реки за новой порцией валежника.
 
Я отцепил лодку от испалина - дерева, которое склонившись грозно над рекой, будто пытаясь сделать шаг, вдруг почему-то передумало и теперь просто указывало своими худыми костяшками, куда держать путь.
 
Поскрипывая в уключине веслами, я задорно погреб в сторону тёмных великанов леса, которые при ветре то и дело потрескивали своими морщинистыми стволами, расскачиваясь из стороны в сторону и пугая непрошенных гостей грозным величием.
 
По дороге, махая веслами, я то и дело представлял себе большого лося, который зорко следит за мной из глубины леса, охраняя его тишину и покой. Я мысленно просил зверя впустить меня в его обитель всего лишь чтобы набрать немного веток для приготовления пищи. Лось склонял учтиво голову, как бы приглашая меня в гости, и я радостный греб ещё усиленей хлюпая веслами об воду.
 
Причалив на на ту сторону реки, я затянул повыше нос лодки и бросил цепь в корни деревьев, несколько раз обмотав вокруг самого толстого оголившегося корня.
 
С краю валежника уже не было, так как я не в первый раз сюда приходил за ним, и я отправился недалеко в глубь леса.
 
Высматривая хорошие ветки, мне то и дело казалось, что вот там, за тем деревом, лось с большими ветвистыми рогами или вот за этим кустами он мирно жуёт листву. На самом же деле в этих местах лежали хорошие опавшие ветки. Я их брал и тянул неспешно к лодке. Ища дрова для печки, я то и дело замечал грибы, которые во множестве росли то тут, то там. Но что это за грибы, я не знал, они были похожи на маслята, но в лиственном лесу маслят не бывает. Хотя по всему виду гриб был съедобный, об этом говорила мочалка под шляпкой и толстая ножка. Оттащив последнюю порцию веток в лодку и плотно уложив их друг на друга, я взял из лодки ведро, которое обычно служило для вычерпывания воды и отправился назад в лес. Там я очень быстро набрал полное ведро с горой коричневых шляпок на белой ножке - красавцев.
 
Отплывая назад, я мысленно поблагодарил невидимого лося, который помогал мне во всём.
 
Бабушка посмотрела внимательно на грибы, переломала несколько шляпок на наличие червей. Грибы оказались чистыми не червивыми и внушавшими доверия, по крайней мере мне.
 
Я стоял и улыбался бабушке в надежде, что она сейчас меня похвалит и скажет, какой я молодец, потому что пришёл с тихой охоты с таким неожиданным трофеем!
Но бабушка не обращая внимания на меня, сказала, как бы обращаясь к грибам:
- Грыби вы гарни, нэ чырвиви, но якои вы породы - загадка.
Потом бабушка посмотрела на меня и спросила
- Може ядовыти, шо их чэрвь нэ йисть?
- Баааабууушка, потянул я, ну какие они ядовитые, это же маслята лиственного леса!
- Ни, так ни бувае! Категорически заявила бабушка.
- Бывает! Не отступал я.
- Ось шо зробы, - предложила бабушка, - трэба спытаты у когось по поводу грыбив. Як пийде хтось, так и спытаем, а я покы начну готовыть.
На том и решили.
 
Переодевшись в плавки я побежал купаться на соседний пляж, где обычно плескались взрослые и дети пришедшие из села. Здесь я уже обзавёлся новыми друзьями и мы частенько плавали то на ту сторону реки, чтобы попрыгать с тарзанки или понырять с мостика здесь же, забравшись повыше на поручни и сигая с них в глубину.
 
Нанырявшись, накупавшись, назагаравшись, я прибежал домой, где бабушка уже ждала меня с приготовленным обедом.
 
В сковородке под крышечкой меня ждала ароматная жареная картошка с румяной корочкой, а рядом в мисочке приготовленные грибы, мои маслята лиственного леса. У меня потекли слюнки и я уже хотел было в только что насыпанную тарелку с картошкой добавить ложечку другую свежеприготовленных бабушкой грибов, как вдруг она возразила:
- Ни, ни, то покы нэ чыпай!
- Почему бабушка? - Удивился я.
- А якщо ядовыти?
- Ну ты же ела?
- Я йила, но я вже стара, мэни нэ страшно, поховаетэ да й готово!
Я смотрел на бабушку с недоумением
- Покы нэ пройдэ чотыры часы, даже нэ думай, ни то выкыну рыбам, - и бабушка взяла от мяня на всякий случай мисочку с грибами. Я тежело вздохнул.
- Бабушка, ну хоть вкусные?
- Що вкусни, то вкусни, - похвалила грибы бабушка и убрала их от греха подальше.
 
Как же мне хотелось грибов, это не передать словами. Я прибегал через каждые пол часа и спрашивал "можно"? Но ответ был всегда один и тот же "Ни!".
 
Вечером бабушка мне наконец-то разрешила попробовать грибов.
- Ну, раз я ще жива, рукы, ногы роблять, беры йишь! Кстати, Сашко сказав, що то польскый грыб, в этой местности його много. Грыб съедобный, вкусный!
- И давно он тебе это сказал?
- Да сразу, колы ты на пляж побиг.
- И ты молчала? Я бы мог ещё когда попробовать!
- А вдруг Сашко обизнавсь, вдруг ядовыти? - И бабушка от души улыбнулась.
А я ел с наслождением грибы, чувствуя что я настоящий добытчик и грибной охотник. А про себя думал, лось, он ведь плохого не покажет, с добром отпустит, только верь!