В раю, гл. 3

В раю, гл. 3
В РАЮ
 
Роман в стихах
 
ГЛАВА 3
 
Оазис Сива
 
 
И снова тянет к невидимому стрежню Амона в Сиве,
Как к веретену Единого, разматывающего время.
На этой планете среди алчности, невежества, насилия
Ещё остались уголки, где можно боговдохновенно
Отрешиться от суеты сует и томления духа…
И каждый раз, когда вселенская десница подносит нас
К мудрости древних, к абстракциям и алгоритмам,
Открывающимся в уединении и аскезе подобно снам,
Нисходит причастность новая и к власти, и к делам
Как воплощение даров как бы последней жизни.
Вошли мы в храм Амона в Сиве и слышим глас Оракула,
вдруг видим, как Александр коленопреклонённый,
весь в трепете, в слезах, в любви к Амону, к Истине,
готов в восьмое небо воспарить. Он на меня глядит,
даёт мне знак устремить взор к небу. И что за диво?!
Средь солнечных лучей на небесах я вижу ясно лик –
Так это же…Я у него младенцем на руках, в сей миг
То в лебедя, то в агнца превращаясь, взлететь пытаюсь.
- Ты слишком ещё мал. Твоё я воспитание Изиде
На планете этой поручаю. Ей, как бабушке, ты помоги.
Она природа, время и дела, событий и чудес она полна.
Конечно, это голограмма, но в ней есть тайные следы
И красоты, и истины, и разума – и ты сумеешь их найти
И развернуться в моих чувствах очарованием любви.
Сливаемся с тобой в единстве вселенского веретена,
Здесь в чаше вод среди пустыни оазисом, а не миражем,
И в шутках с синей галабеей, с гидом, тонущим в песках,
В купальне прапра…бабушки несчастной,
На руинах прячем обувь, и кусочки белой стаей
Археологов пугают, ведь летают и взлетают,
А затем ещё венок в ритуале долгожданном,
Словно бабушкин урок, даже, может быть, намёк…
Не могу с тобой расстаться, так мне скучно без тебя:
С кем гулять и с кем смеяться? Только ты! И только я.
Мы опять с тобой сольёмся, но в мотке веретена,
Так давай же улыбнёмся: в миге вечность вся дана.
 
 
Древнеегипетское название Сивы — Cехт-аму, то есть «Поле деревьев». В оазисе располагается один из самых известных храмов бога Амона, поэтому его древнее название — Аммона (Аммонский оазис).
В древности жители Оксиринха (у оазиса Сива) были в тесных сношениях с обитателями близлежащих оазисов и славились как искусные проводники караванов. Но население Оксиринхского нома поклонялось Сету, богу западной пустыни, который помогал им путешествовать по бескрайним пескам. Амон, которому поклонялись аммонии, был главным богом Фив. С Фивами связывал происхождение оракула Геродот:
«О прорицалищах в Элладе и о ливийском оракуле рассказывают в Египте вот что. Жрецы Зевса в Фивах рассказывали мне, что две женщины, жрицы из Фив, были увезены финикиянами и одна из них, как узнали, была продана в Ливию, а другая - в Элладу. Эти-то женщины и положили основание первым оракулам у упомянутых народов…
А жрицы в Додоне сообщили вот что. Две черные голубки однажды улетели из египетских Фив, одна – в Ливию, а другая к ним в Додону. Сев на дуб, голубка человеческим голосом приказала воздвигнуть здесь прорицалище Зевса. Додонцы поняли это как волю божества и исполнили ее. Голубка же, прилетевшая в Ливию, как говорят, приказала там основать святилище Амона. И это также оракул Зевса». (6,98)
Историк приводит дополнительно сведения о персидском походе:
«После этого Камбис задумал три похода: на карфагенян, на аммониев и на долговечных эфиопов, живущих на Южном море в Ливии…
50 000 воинов должны были покорить и продать в рабство аммониев и сжечь прорицалище Зевса… Часть же войска, посланная против аммониев, выступила из Фив с проводниками. До города Оасиса, населенного будто бы самосцами из филы Эсхрионии, войско, без сомнения, дошло. Город этот находится в семи днях пути от Фив по песчаной пустыне, а называется эта местность в переводе на эллинский язык Островом Блаженных. Так вот, до этой-то местности, говорят, дошло персидское войско, а что с ним случилось потом, этого никто не знает, кроме, пожалуй, самих аммониев и еще тех, кто слышал их рассказы. До Аммона во всяком случае они не дошли и назад не вернулись.
Сами же аммонии рассказывают об этом вот что. Из Оасиса персы пошли на них через песчаную пустыню. Приблизительно на полпути между Оасисом и Аммоном как раз во время завтрака поднялась страшная (песчаная) буря с юга и погребла войско под кучами песка. Так погибли персы. Таков рассказ аммониев об участи персидского войска». (6,143-146).
Время появления оракула Амона в оазисе Сива окутано мглой времен. Согласно местным храмовым легендам, к оракулу совершали паломничество Персей и Геракл, что свидетельствует о его почтенном возрасте. Известность оракула подвигла на паломничество Александра Македонского. Жрец открыл ему тайну о том, что истинный его родитель не кто иной, как сам Зевс-Амон. Бог Амон получил всеегипетское признание при фараонах XII династии. Первый фараон этой династии Аменемхет I пришел к власти около 2000 года. Амон, чьё имя входит в состав тронного имени Аменемхета I, был личным покровителем фараона. До воцарения любимца Амона культовым городом бога был Хман (по-гречески Гермополь), родной город фараона. Фараоны XII династии сделали Амона верховным богом страны с главным храмом в Фивах. Свою столицу они основали возле Мемфиса, севернее оазиса Файюм, ставшего столичной житницей. (17,195).
Пятый фараон этой династии Сенусерт III (1887-1849) окончательно подчинил северную Эфиопию, начало завоевания которой положили первые фараоны династии. Мощные крепости у первых двух порогов, воздвигнутые в его царствование, надежно защитили страну от вторжений с юга. В египетской Эфиопии Сенусерта III позднее почитали как местного бога. Под именем Сесостриса он в качестве мифического покорителя полумира был известен грекам. В Мероэ Геродот знал оракул «Зевса», то есть бога Амона (6,89).
Аменемхет I (2000-1980) и его преемник Сенусерт I (1980-1935) прославились своими победоносными войнами с ливийцами. Из района Файюма самый короткий путь к ливийцам вёл караванными дорогами через оазисы. В присоединённых землях должен был также восторжествовать культ Амона.
Солнечные культы священного барана и священного быка существовали в Сахаре ещё в эпоху неолита. На наскальных изображениях есть рисунки баранов и быков с солнечными дисками между рогов. Подобные изображения встречаются на сосудах возникшей в дельте Нила герцской археологической культуры (IV тысячелетие до нашей эры) (1,401-403). У фиванского Амона были древние прототипы, что облегчило его воцарение в оазисе Сива.
Обитатели пограничных с Египтом районов Ливии оказались под мощным воздействием высокоразвитого Египта задолго до персидского нашествия. Свидетельства многовекового культурного взаимодействия жителей долины Нила и Сахары многочисленны и разнообразны. Геродот: «Ливийцы обитают (в своей стране) в следующем порядке. Начиная от Египта, первое ливийское племя – адирмахиды. Обычаи у них большей частью египетские, а одежда - такая же, как у других ливийцев» (6,230).
«Итак, ливийские племена от Египта до озера Тритониды – кочевники. Питаются они мясом и пьют молоко. Коровьего мяса они, впрочем, не едят по той же самой причине, как и египтяне. Свиней они тоже не разводят. Даже и киренские женщины считают греховным есть коровье мясо из благоговейного страха перед египетской Исидой. В честь Исиды у них установлены посты и празднества» (6,234).
Чуть севернее Малого Сирта Страбон на побережье знал мыс Амона Балифона (22,767). В Карфагене бога, давшего название мысу, почитали под именем «Ваал-Хамман» и изображали в виде старца с рогами барана. Вторая половина имени и баранообразный облик свидетельствуют о наличии «крови Амона» в жилах карфагенского бога.
• De l’habitation aux pieds d’argile, Les vicissitudes des matériaux (et des techniques) de construction à Siwa (Égypte), de Vincent Battesti, in Benfoughal T. et Boulay S. (dirs), Journal des Africanistes, Sahara: identités et mutations sociales en objets, Paris, Sociétés des Africanistes, 2006, Tome 76, fascicule 1, p. 165—185.
• " Pourquoi j’irais voir d’en haut ce que je connais déjà d’en bas? " Centralités et circulations: comprendre l’usage des espaces dans l’oasis de Siwa, de Vincent Battesti, in Battesti V. et Puig N. (dirs) Égypte/Monde Arabe, Terrains d’Égypte, anthropologies contemporaines, n° 3, 3e série, 1er semestre 2006, Le Caire, Cedej, p. 139—179.
• Alain Blottière, L’Oasis, éditions Quai Voltaire, Paris, 1992. Pocket edition: éditions Payot, «Petite Bibliothèque Voyageurs», Paris, 1994.
• Alain Blottière, Siwa: the oasis, Harpocrates Publishing, Alexandria (Egypt), 2004.