Рейс "Таверна"

В такой таверне будут разные забавы
Народу толпы, море выпивки. Да, что там
Один танцует под "Молитву" Окуджавы
Другой на сцене видится пилотом
 
Там чей-то голос, что не видно и-за бара
Орет с тоскою про испанскую дивчину
Второй очнувшись от подвыпитого пара
Протрет глаза и скажет: Супер именины!
 
Припев:
Мы отплываем вместо дружно той таверной
Хотя кричат, что рейс "Таверна" не конечный
Мы отплываем, просто знаем достоверно
Как здорово быть в плавании беспечном
//Припев
 
 
Случится в рейсе может с каждым что угодно
Здесь каждый может пообщаться с капитаном
Имеет право быть галантным, благородным
Послушать байки как у них, за океаном
 
Пожать ладонь шеф-повару при встрече
Он заперт в трюме, но наслышан про верхушку
А в полночь от барменши вместо речи
Прочесть в улыбке "Эх, прижать бы счас подушку"
 
 
W takiej tawernie wszystko może sie przydarzyć,
bo ile ludzi tyle kufli. Nie dziwota!
Jeden zatańczy przy Modlitwie Okudżawy,
drugi zaś sądzi, że od sceny ma pilota.
 
 
Ktoś niedowidzi i od baru tęsknym głosem
do Starych Dzwonów się : Hiszpańskie drze Dziewczyny,
a inny co do siebie właśnie z dumą doszedł,
przeciera oczy: Aaale super imieniny!
 
 
Ref.
I żeglujemy sobie razem tą tawerną,
choć wielu powie: Rejs tawerną? niekoniecznie
A my płyniemy, tu zgadzając sie z Porębą:
Tylko tawerny mogą kiwać nas bezpiecznie!
 
 
W takiej tawernie wszystko może sie przydarzyć:
ktoś rzuci róże tuż pod stopy Dominiki
i z kapitanem też prawdziwym się pogwarzy,
pogada czule o odsłuchach z akustykiem,
 
 
z kucharzem podasz sobie łapę gdzieś w pośpiechu,
że w garach siedzi to nie znaczy że jest głuchy!
A po północy, u barmanki, w jej uśmiechu
wyczytasz: Ech, tak lok przytulić do poduchy