Перстень с бриллиантом
(сцены послевоенных времён 1812-15 годов)
***
-
-
-
***
Сцена 1 (игорный зал в доме)
-
-
КРУПЬЕ
Что ж, батенька, гляжу опять
Изволили вы нынче в карты проиграть
И дядюшка ваш будет недоволен...
РЖЕВСКИЙ
А! этот, прямо скажем, хрыч,
Что за моей женой припрятал магарыч,
Он жив ещё и кажется не болен.
КРУПЬЕ
Как вы о нём нелестно!
Была бы, дорогой, вам истина известна:
За вас он уплатил все прошлые долги...
РЖЕВСКИЙ
Да, если бы не этот франт...
Не помню как его?.. А! Флигель-адъютант...
КРУПЬЕ
И карты с крапом вам не помогли.
РЖЕВСКИЙ
Я проиграл ему сегодня честно:
Коль карта не идёт — играть не интересно.
Не мой сегодня день, увы,
Бог не помог, а надо б знать
Деньжат бы чуточку, да в долг хотя бы взять...
КРУПЬЕ
Кольцом с брильянтом расплатились вы!
РЖЕВСКИЙ
А быть посмешищем, то не моя стезя,
Я обращусь к друзьям, они же мне друзья,
И помощь мне окажут несомненно.
Граф Нулин, кстати, например,
Сей старый бабник и дворцовый кавалер.
Сегодня бал. Его увижу непременно...
КРУПЬЕ
Удачи вам! Да! И привет жене...
РЖЕВСКИЙ
(машет в ответ рукой)
КРУПЬЕ
Понятно настроенье мне вполне,
Но,тем не менее, а что же дома?
РЖЕВСКИЙ
Домой-то не охота мне вдвойне,
Известно всем, что на войне, как на войне...
Кому, кому, а это мне знакомо.
Да, кстати, ничего не говорит
Вам флигель-адъютанта странный вид:
Костюм мешком, лицо закрыто маской,
Усы, как у безусого торчат,
Идёт им карта, а они молчат...
Ну, хоть бы слово молвил для острастки.
КРУПЬЕ
Я видел много разных игроков:
Один молчит, другой не может жить без слов.
И то, и то кому-то помогает...
РЖЕВСКИЙ
А этот! перстень взяв, исчез.
Ни слова благодарности, как Крез,
Он очень мне его напоминает.
КРУПЬЕ
Ну, что ж! до встречи на балу...
РЖЕВСКИЙ
Но никому прошу об этом и молю...
КРУПЬЕ
Я буду нем, как «Гость» у Тирсо де Молина*,
И обещаю не сказать ни слова...
РЖЕВСКИЙ
Шампанское за мной, рад встрече буду снова
И рада будет дядюшки кузина...
-
-
Сцена 2
(на балу у дядюшки)
-
-
РЖЕВСКИЙ
Граф Нулин! Сколько лет
Не видел вас весь здешний, скажем, свет!
НУЛИН
Война закончилась и я на воды,
Дорогу плохо перенёс,
С годами чувствую здоровье на износ,
Не спорю я с законами природы.
РЖЕВСКИЙ
Шампанского?
НУЛИН
Позволить не могу...
РЖЕВСКИЙ
А новостью порадовать бы вашего слугу,
Иль глаз и слух не так сегодня остры,
Как в прошлом...
НУЛИН
Взгляд уже не тот
И слух осечки больно часто выдаёт.
Война прошла и мир стал очень пёстрым.
Хотя есть новостишка у меня,
Détails coquins pour vous** сегодняшнего дня,
В сторонку отойдём немного.
РЖЕВСКИЙ (отойдя с графом в сторону)
Да-да! Шампанское на стол
В лице я вашем счастье приобрёл,
Мне так, как никогда, нужна подмога.
И что? Я превращаюсь в слух...
НУЛИН
Здесь эту новость слышал я от двух старух,
Один из наших проигрался франту,
С брильянтом перстень очень дорогой,
На кон поставил - в картах повезло само собой
Какому-то там флигель-адъютанту.
А городок наш слишком мал...
РЖЕВСКИЙ
Глядишь в газету тиснут матерьял...
Иль вешайся или стреляйся, точно!..
НУЛИН
Вот то-то и оно!
РЖЕВСКИЙ
Какой скандал!..
НУЛИН
Déclin moral*** я б даже так сказал,
Хотя и проиграл он не нарочно.
РЖЕВСКИЙ
Естественно, когда идёт не в масть,
Тут не до жиру, только б не пропасть
И взятки отдаёшь в надежде...
(в сторону)
(в это время к графу подходят женщины и тихо переговариваются)
Пожалуй, денег я не попрошу,
Вдруг догадается, что я тогда скажу,
Теперь не тот он, что был прежде...
(видя, что граф занят, в задумчивости отходит и направляется в зал, где танцуют гости)
(подходит Крупье)
КРУПЬЕ
Ну, как вам нынче бал?
РЖЕВСКИЙ
Да, так! Не знаете? ведь кто-то разболтал
О перстне новость о моём?!
КРУПЬЕ
Однако! Верьте, только вот зашёл,
А кто разносит, верно это слабый пол...
РЖЕВСКИЙ
Граф Нулин тоже с новостью знаком,
А он-то в плане сплетен дока.
Вы представляете?!
КРУПЬЕ
Да! это, брат, действительно морока...
РЖЕВСКИЙ
Когда б не хуже. Так бы я сказал:
Одно осталось, если разобраться,
Как следует от этого до чёртиков надраться...
Я угощаю, кстати, я же обещал!..
КРУПЬЕ
Тогда пройдёмте-ка в другую залу,
Чтоб публика танцующая нам не помешала.
Хочу с мадеры я начать... А вы?
РЖЕВСКИЙ
Не помню дня, чтоб возражали,
В бою лихом гусары только наступали
И от вина мы не теряли головы!..
(берёт бутылку мадеры и разливает по фужерам)
-
-
Сцена 3
(Крупье и Ржевский стоят с бокалами)
-
-
КРУПЬЕ
Вы слышите, а в зале тишина
И музыку прервали...
(пьют вино)
РЖЕВСКИЙ
Вам ещё вина?
КРУПЬЕ
Мой друг, а не пойти ли в залу!
Закончен полонез, не видел я, а жаль.
Вы что танцуете? Люблю мазурку я и па де спань,
И котильонов**** знаю я немало...
РЖЕВСКИЙ
Сегодня не до танцев мне
И, что сказать про перстень должен я жене,
Кузина дядюшки владеет всем оружьем.
Как я предстану перед ней,
Да на балу, вот здесь, и при элите всей,
И честь со славою падут пред нею мужьи!..
КРУПЬЕ
И всё-таки пройдёмте в зал,
Я шум, как будто, театральный услыхал,
Не Иначе какое представленье
Вдруг на закуску подадут,
Мы ж с вами всё пропустим тут,
А так поднимем настроенье!..
(проходят в зал)
РЖЕВСКИЙ
Мой Бог! Да это тот же франт!
Иль зренье изменило?! но это флигель-адъютант,
Которому я в доску проигрался!..
Он на балу? и весел в окруженьи!..
Один вопрос лишь мучит, я в сомненьи,
Но как же он сюда пробрался?..
КРУПЬЕ
Я вижу, друг мой, вы не рад
Увидеть сей прекрасный маскарад!..
РЖЕВСКИЙ
О чём вы, сударь, так немилосердно?
Я проигрался вдрызг,
Вы ж видите во франте том изыск,
На горе друга радоваться вредно!
КРУПЬЕ (подталкивает Ржевского к флигель-адъютанту)
Мы разыграть хотели вас...
(флигель-адъютанту)
Снимите, друг мой, вашу маску с глаз,
Усы, парик и головной убор.
(флигель-адъютант проделывает предписанные процедуры и перед нами в костюме флигель-адъютанта предстаёт Шурочка, племянница дядюшки, жена Ржевского)
РЖЕВСКИЙ
Жена! с крестом георгьевским и бантом
Предстала предо мной в костюме флигель-адъютанта?!
Какой позор, я побеждён, позор!..
ШУРОЧКА
Здесь только розыгрыш, мой милый,
За то, что храбр и смел ты был в бою, тебя любила,
Но стал ты ветреный, бездумный, гулевОй...
Граф Нулин мне хороший дал совет,
Крупье мне помощь предложил, как отойти от бед.
Поверь! Никто не знает кроме их, да нас с тобой!..
РЖЕВСКИЙ (понимая смысл розыгрыша)
Признаюсь! никого не хочется терять.
НУЛИН
А что же бал?
РЖЕВСКИЙ
Извольте продолжать!
Всех приглашаю, кто сегодня здесь!..
КРУПЬЕ (Ржевскому потом Шурочке)
Позвольте! нынче я банкую...
РЖЕВСКИЙ
Прости, мой друг! С женой сегодня я танцую!..
(подаёт руку Шурочке, Шурочка кладёт руку на плечо Ржевского, сверкая золотым кольцом с бриллиантом, гости выстраиваются)
Прошу!.. Маэстро — полонез!..
(все танцуют под медленно закрывающийся занавес)
/////////////////////////////////////
-
Занавес
-
* - Испанский драматург Тирсо де Молина автор пьесы «Севильский обольститель, или Каменный гость», написанной около 1630 года.
-
** - Détails coquins pour vous (франц.) - Пикантные подробности для вас.
-
*** - Déclin moral (франц.) - Падение нравов.
-
**** - Полонез (первый или последний танец на балу), вальс, мазурка, па де спань, полька, па де труа, па де катр, котильон и др. - танцы на балах начала XIX века.