Жизнь то белой мелькнёт, то чёрной
Жизнь то белой мелькнёт, то чёрной
Полосой – смысловой гамбит,
Шулер так за столом игорным,
Зная карты твои, хитрит,
А вопрос задаёт серьёзно:
Хорошо ли тебе, тепло?
Но не Настенька Дед Морозу* –
Правду скажешь: не повезло,
То не так, да и те – не эдак,
Туго крутятся жернова
Дел "великих", и нервных клеток
Не хватает, а средств – едва;
Даже в радости не смеётся,
Словно с запада на восток
Помело движенье солнце,
Иль пожизненный дали срок.
Ощетиниться только можешь
На зубастый судьбы оскал,
Что вот-вот с тебя снимет кожу
С примененьем своих лекал…
Где же счастье? Подковы гнуты
И под страхом трещит броня;
Ироничное фу-ты, ну-ты* –
К «водопою» ведут коня.
Не войти в одну реку дважды.
Горький опыт всегда ли впрок,
Если ты не умел, не жаждал
Книгу жизни читать меж строк…
21.09.20
* Из детского х/фильма «Морозко», эпизод, когда Мороз бегает вокруг Насти и спрашивает: Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красная? На что она отвечает положительно
* Разг. с интонацией восклицания, обозначает удивление, иронию
и т. п. чувства