Про отсутствие раздела "Сатира" на поэмбуке

Не знает местная, блин, лира,
Такого слова, - как сатира,
То может старческий маразм?
И неуместен здесь сарказм?
Иль перепутал в переводе,
И совершил подмену слов,
Трагедию ввернув в итоге,
Что в переводе - песнь козлов.
Тот кто разделы составляет,
Ему сатирик и сатир,
Одно и тоже означает,
Не совершенен этот мир! :-)