перевод с греческого

Сон монашенки одного из островных монастыря. Перевод с греческого.
...в этих розовых сумерках,
когда тени все умерли,
и своё остроумие
зачернила сурьма,
в тесной келье с игуменьей,
этой девственной фурией,
вы предались безумию,
я сходила с ума.
Эта ночь не кончалася
необузданной шалостью,
наказанье досталось нам,
как навар цикламен.
Пусть раскаянье кается,
пусть лампада качается,
нелюбовь проливается
из разрезанных вен.
Ох, какая же склизкая
эта кровь монастырская,
и не льётся, а брызгает
на иконы святым.
Честь с игуменьи взыскана,
нам не быть одалисками,
с епитимьей к епископу
мы теперь убежим...
Карл Брюллов. Сон монашенки. 1831

