122. Rerum vulgarium fragmenta
CXXII
RERUM VULGARIUM FRAGMENTA
Прошло шесть лет с тех пор, как мы расстались,
Отныне я навеки стал другим,
Как и Назон Овидий в вечной ссылке
На западных брегах в чужой стране;
Элегия останется без рифмы,
Как я давно когда-то без тебя,
И пусть она исполнит покаянье
При помощи пера да и чернил.
Однажды ты сказала, что не вечна
Моя любовь в пылающей груди, —
Твои слова сбылись и стали правдой,
С тех самых пор я ненавижу мир
И, может быть, тебя, но это вряд ли,
Поскольку гнев питается от чувств,
А все они остыли, как Везувий,
Оставив мне желаемый покой.
Про идеал мы начинали думы,
Им ты была, но говорила: «Нет!»
Я в бой пускал от сердца комплименты,
Каких никто не скажет никогда
Не потому, что ты их недостойна,
Не потому, что слаб родной язык,
А потому, что на Олимпе Боги
Сказали мне быть лучше скальдов всех.
И ты права: я встретил идеалы,
Твой рыжий цвет таинственных волос
Мне тусклым стал, когда узрел я кудри —
Их цвет похож был на баварский лес,
А нежность их сравнима с римским Тибром;
И ты поверь — мои слова не ложь!
Из уст моих всегда сочилась правда —
И лживый мир мне это не простил...
Прошло шесть лет, и нет элегий новых,
Я не пишу тебе свои стихи
(Ну и пускай, что их четыре сотни),
Ведь всё равно ты ненавидишь их.
Я превзошёл давным-давно Петрарку,
Таких, как я, на свете этом нет;
Но очень жаль, что ты, как и Лаура
(Хоть и жива), стих этот не узришь.
XXVII.V.MMXX