Она была не королевой...

Она была не королевой...
Стихотворение не посвящено конкретно Юле Самойловой, но образ принят её (пусть простит меня за это).
Восхищаюсь жизнестойкостью таких людей!
 
на вся в искорках ажура,
Сидела в кресле короля,
В глазах терпение сабУра*
И легкий трепет хрусталя...
 
Она держалась очень гордо,
Смеялась громко и легко.
И только ангелы эскорта,
Вникали в душу глубоко...
 
Она умела быть богатой,
Нося стекляшку как брильянт.
Увы, галантной экскападой**
Не изменить инвариант***...
 
Она умела быть счастливой!
Или казаться таковой?
И к жизни, к ней несправедливой
Прилипла сердцем и душой...
 
Она была не королевой
А кресло не для короля,
И голос нежного напева,
Струился, звуками пьяня...
 
Затихший зал взорвался шквалом
И крики «Браво!» словно гром,
Душа в полете небывалом-
И розы стелются ковром…
 
Она в красивой полумаске,
Закрыв глаза от полуслёз
Пикантно сидя на коляске,
Ловила искры полугрёз…
 
 
 
*Са́бур ( по русски-СабУр)(от араб. صبر‎ «терпение», так как растение, из которого получали сабур — Алоэ (Aloe), считалось символом терпения, поскольку способно долгое время обходиться без воды[1]) — сухой затвердевший сгущённый сок, получаемый путём выпаривания из мясистых листьев различных видов алоэ.
**Экскапада -Дерзкая, вызывающая выходка.
***Инвариа;нт или инвариа;нтность — термин, обозначающий нечто неизменяемое.