Энтелехия

Энтелехия
 
Ночь встаёт и осыпается сухими листьями заката.
Вес волшебства срывает с губ пустоту.
За краем моего стола глаза доцветут до прозрачности.
Ветер сдувает взгляды с задуманной тишины
И произносит нас вслух.
Вода чернил, которая спит тише, передается пальцам рук
И страницы на полях сбиваются в строки...
Сосуществованием, горящим и знаковым,
Началом ветра, падающего на белый парус листа.
 
Произносить медленно алый цветок.
Мягкая каллиграфия,
Как первое сердцебиение
Во времена цветения нежности.
Между мной и седьмой тональностью словарь произнесения.
Освободи в ней женщину, спящую между нот,
Возьми слово с кончика её языка, оно устало от сухости.
Фермата глотка,
Тетива тяготения...
Время раскрошит слова.
Линии вдоль кожи словно длинное слово..
И запятая откроет строку другую.
Слоги падут в строки рук,
В эти ноты, открытые для слуха.
Это их имена, это наши имена,
Они венчали нас от шипов до шелка.
Звук между ночью и телом,
Я иду туда, где останавливается прикосновение.
Река из строк струнных, всплеск твоего голоса
И длительность растекается мгновениями очертания звуков.
И просьба длится в ткани слов,
И слово, прежде чем выйти, уйдёт в себя,
В знак замирания знаков.
 
Энтелехия
На листе души по нашему образу и подобию.
Следы от слов на коже,
Стихи твоего обнажения, которые взрываются внутри.
Эти первоначальные буквы твоего имени -
Звук между моим сердцем и моим пером.
Черные нити строк…
Мы горели от прикосновения к ним...
Они взяли с собой нашу бесконечность.
Пойманные трепетом пальцев, они дышали так легко.
Так однажды Бог отпустил в ночь двух мотыльков со своей руки.
 
Огонь произнесёт нас.
Сожженное временем,
Из перевязочных материалов только Любовь.
 
И слово твоё на краю рта моего.
И полёт наш на кончиках наших пальцев.
 
 
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2020
Свидетельство о публикации №120032704587