Гамлет, принц гадский. Сцена 2

"Гамлет, принц гадский". Фантазия-стёб по мотивам пьесы В. Шекспира "Гамлет, принц датский".
 
СЦЕНА ВТОРАЯ
 
Клавдий, король; Гертруда, королева
 
ГЕРТРУДА
 
Да что ж такое, это в самом деле?
Ты вертишься, мой милый друг, в постели,
Не зная, как тебе удобней лечь,
Как будто это не постель, а печь!
Поджаривать тебя никто не станет
Ни целым, ни отдельными местами:
В стране на людоедство триста лет
Официальный действует запрет!
 
КЛАВДИЙ
 
Не спится мне, увы.
 
ГЕРТРУДА
 
А что такое?
 
КЛАВДИЙ
 
Тяжёлые всё думы беспокоят.
Давно мешает спать спокойно мне
Отсутствие стабильности в стране.
Идя навстречу своему народу,
Тарифы я на газ, на свет и воду
Повысил за три года в восемь раз -
Для процветания народных масс.
Но массы недовольны почему-то!
От недовольства шаг один до смуты...
Ох, чую я - накличем мы беду,
Как на Руси в семнадцатом году!
 
ГЕРТРУДА
 
Ах, бедненький, уставший мой Клавдюшка!
Дай поцелую, дай подую в ушко!
И всё в трудах ты, всё-то ты в делах,
Как лошадь, муравей или пчела!
 
КЛАВДИЙ
 
А то ещё недавно случай вышел:
Я цены на продукты поднял выше,
Чтоб у людей не жизнь была, а мёд:
Ну, думаю, народ меня поймёт!
Но всё в который раз прошло впустую:
Народ лютует, чуть ли не бунтует...
Не знаю, как мне подданных понять!
Размер налога, может, им поднять?
 
ГЕРТРУДА
 
Ах, до чего ж ты замотался, Клавдий!
Побереги себя ты, бога ради!
Твои старанья не поймёт никто:
Не вычерпаешь реку решетом.
 
КЛАВДИЙ
 
Да, нелегка у короля работа!
Дела, проблемы, хлопоты, заботы...
Никто не знает, как же нелегко
Жизнь улучшать народа день-деньской!
Выматываюсь в каторжном труде я!
У всех людей - два выходных в неделю,
И только лишь у королей одних
В рабочем графике нет выходных.
Как проклятые, пашем дни и ночи
При ненормированном дне рабочем.
Давно уже принять пора закон,
Чтоб нам давать за вредность молоко
Отсепарированное коровье.
О том же пишет и журнал "Здоровье"
За прошлый год, сентябрь, страница три.
 
ГЕРТРУДА
 
И Гамлет, кстати, то же говорит...
 
КЛАВДИЙ
 
Да, кстати, Гамлет! Очень кстати, очень!
О нём частенько думаю я ночью:
Он тоже мне покоя не даёт.
Племянник мой - проклятие моё!
Ему сравняется уж скоро тридцать,
Пора бы, наконец, остепениться;
А он ни - то ни сё, ни бе ни ме,
И лишь одни гулянки на уме!
На днях скандал был: вывела охрана
Его, чуть тёплого, из ресторана.
А на неделе прошлой случай был,
Когда он полицейского избил.
А то на трассе он устроил ралли!
Права хоть, хорошо, не отобрали,
Ведь он за двести по дороге гнал!
Весьма плачевным выйти мог финал!
 
ГЕРТРУДА
 
Я и сама с тобой, сказать по правде,
Поговорить о том хотела, Клавдий.
Ведь Гамлету уж скоро тридцать лет,
А у него семьи и в планах нет.
Ведь несолидно, согласись, для принца
Гулять, как в марте кот, и не жениться,
К солидному приблизясь рубежу!
И как тут быть - ума не приложу...
 
КЛАВДИЙ
 
Семья? Ну что ж, оно и впрямь надёжней.
А то от современной молодёжи
Ждать нынче не приходится добра...
И впрямь жениться Гамлету пора!
Осталось только подыскать невесту:
Семейства благородного, из местных
И при деньгах.
 
ГЕРТРУДА
 
Есть девушка одна.
 
КЛАВДИЙ
 
И кто же, любопытно мне, она?
 
ГЕРТРУДА
 
Офелия.
 
КЛАВДИЙ
 
Чего?
 
ГЕРТРУДА
 
Сестра Лаэрта.
 
КЛАВДИЙ
 
Не помню.
 
ГЕРТРУДА
 
Дочь Полония.
 
КЛАВДИЙ
 
Ах, эта?
Но погоди, ведь, кажется, она
Уж дважды мать, к тому ж разведена?
 
ГЕРТРУДА
 
Ну не сложилось! В жизни так бывает -
Особенно когда муж выпивает
Или когда стервозная свекровь
Сосёт из девушки несчастной кровь...
 
КЛАВДИЙ
 
Она, я слышал, вышла "по залёту",
Да вовсе и не за того пилота,
С которым был полёт! И на хрена
Жена такая Гамлету нужна?!
 
ГЕРТРУДА
 
Меня твой гнев, признаться, поражает!
Ну что с того, что девушка рожает?
Она ведь женщина, в конце концов!
 
КЛАВДИЙ
 
Но не от разных, чёрт возьми, отцов!
Вот женская типичная натура:
Во всём другом - решительно не дура,
Но стоит завести речь о семье,
Как мозг вмиг превращается в желе!
Не трогала бы парня ты, Гертруда!
Пусть погуляет, холостой покуда,
Пускай подебоширит, ладно уж,
Покуда не отец он и не муж!
 
ГЕРТРУДА
 
Я Гамлету желаю только счастья!
И сердце разрывается на части
Моё, когда сквозь слёзы вижу я,
Что все женаты уж его друзья
И что у них всё в полном шоколаде...
Что хочешь, можешь говорить ты, Клавдий -
Я за Офелию горой стою
И лишь её приму снохой в семью!
 
КЛАВДИЙ
 
Совсем свихнулась ты, Гертруда, право!
На кой бы чёрт сдалась нам та шалава?
 
ГЕРТРУДА
 
Всё будет в прошлом, я убеждена,
Лишь станет Гамлету женой она.
 
КЛАВДИЙ
 
Из прошмандовки станет херувимом?
Ты бредишь, мать! Она неисправима!
Забудь скорее свой дурацкий план.
 
ГЕРТРУДА
 
Ты грубый неотёсанный мужлан!
Ах, до чего права была ты, мама:
За грубияна вышла я и хама!
 
КЛАВДИЙ
 
Какой же был я всё-таки дурак,
Вступая с этой истеричкой в брак!..
 
Продолжение следует...
 
© Copyright: Николай Лисин, 2016