Песнь Волка (Vargsången)

Версия колыбельной из "Рони, дочь разбойника" Астрид Линдгрен. Прошу прощения если наивно-просто, но не смог удержаться - музыка и клип заставили ;)
Волк воет ночью в том лесу.
Хотел бы, но уснуть не может:
Голод терзает брюхо ему,
Холод в норе его гложет.
 
Волк, волк, сюда не суйся к нам,
Моё дитя забрать не дам.
 
Волк воет ночью в том лесу.
Всё воет от голода, стонет...
Свинячий хвостик дам я ему,
Что волчий желудок устроит.
 
Волк, волк, сюда не суйся к нам,
Моё дитя забрать не дам.
Перевод со шведского Эрб Декокт.
Vargen ylar i nattens skog
Han vill men kan inte sova
Hungern river i hans varga buk
Och det är kallt i hans stova
 
Du varg du varg, kom inte hit
Ungen min får du aldrig
 
Vargen ylar i nattens skog
Ylar av hunger o klagar
Men jag ska ge'n en grisa svans
Sånt passar i varga magar
 
Du varg du varg, kom inte hit
Ungen min får du aldrig