РАЗГОВОР У СТОЙКИ БАРА

РАЗГОВОР У СТОЙКИ БАРА
Бармен, послушай, смешай мне для счастья –
Коль я уж твой завсегдатай и гость –
Очень немного: щепотку участья,
Юмора горстку и щедрости горсть.
 
Вот и рассеялось здесь многолюдье,
В баре с тобой мы остались одни,
Ты доброту разложи мне на блюде,
В чашу терпения веры плесни.
 
Что ж ты насыпал мне жгучего чили?
Вот, отхлебнул – и измучился весь…
А-а-а… понимаю. Тебя не учили,
Как приготовить любовную смесь.
 
Может, ты тоже изменою ранен,
Может быть, лучших не ждёшь перемен,
Может, ты просто неопытен, ба́рмен,
Или... как это по-русски... барме́н?