Смогу ли я, милый брат?

Стабильно влюблён в рассвет.
Стабильно влюблён в закат.
Стабильно "влюбиться в смерть".
Смогу ли я, милый брат?
Смотри на родной земле
сшибают колокола
и гусениц грЕбневый трак
сминает с межой* церква*.
Хрустит под ногой серебро
иконы резной оклад,
и каркает вороньё,
взрывая в душе набат*.
Плывут по большой воде
ДЕисусовы* лИки в ряд.
Стабильно привыкнуть к тьме,
надев фарисейский* наряд?!
Смогу ли я милый друг, забыть деревенский дух,
где крохотные, как игрушки, лепились дома друг к дружке :
завалинка, прЯсло, оконце,
и на золотистом солнце дымок,
а над банькой труба,
избёнка и колокола.
Душа, как иконка в труху...
до смерти в "цыплячьем пуху".
Нет-нет, не смогу, не смогу...
___________________________
 
*Деисус — икона или группа икон, имеющая в центре изображение Христа, а справа и слева Богоматери и Иоанна Крестителя,
*Набат - удары в колокол, служащие сигналом к сбору в случае тревоги, пожара, бедствия.
*Трак (англ. track) — звено гусеничной ленты трактора, танка.
Межа* - перен. рубеж, граница, линия раздела (устар)
*Фарисейство - ханжество, лицемерие.