Чистое, открытое, простое... зло (по мотивам мюзикла "Джекилл и Хайд") ч.3.

Анекдоты написаны по мотивам мюзикла «Джекилл и Хайд» (В результате медицинского эксперимента Доктор Генри Джекилл превращается в воплощение чистого Зла (по имени Эдвард Хайд) с целью научиться контролировать его в себе, а затем и во всем мире. Но со временем превращения начинают происходить уже помимо воли Джекилла, и Зло вот-вот сотрет его собственную личность…)
 
ЭПИГРАФ:
Разум телом управляет, разумом – душа.
Без души никто не стоит жалкого гроша!
Ваш друг, автор
 
 
Итак, Лондон, тысяча восемьсот черт знает какой год…
Джек Потрошитель, Суини Тодд и Эдвард Хайд совместными усилиями стремятся породить двадцатый век!
 
 
1. В Лондон прибыл Суини Тодд – в городе стали бесследно пропадать люди.
В Лондоне практикуется Джек Потрошитель: у падших женщин пропадают органы.
В Лондоне веселится Эдвард Хайд – у людей появляются шишки и «фонари».
В Лондоне каждый крутой маньяк носит с собой бритву, скальпель или трость.
2. Мрачная, но поучительная притча:
Джек Потрошитель и Эдвард Хайд всегда оставляли трупы своих жертв посреди улицы. Один убил пятерых, другой – шестерых, и оба попались. Только Суини Тодд никогда не оставлял после себя следов и дошел до ста шестидесяти жертв.
Дорогие ребята, сделайте вывод: научитесь за собой убирать!
3. В один прекрасный день у миссис Ловетт, подельницы Суини Тодда, сломалась мясорубка. В тот же вечер, по счастливой случайности, она познакомилась с Эдвардом Хайдом. С тех пор они работали втроем: Суини Тодд исправно поставлял свежее мясо, Хайд при помощи трости превращал его в фарш, а миссис Ловетт пекла восхитительные пироги с человечиной.
4. Эдвард Хайд: «Джекилл, не терпи напрасно – выпей виски, отключи все «умные» точки, стань хотя бы счастливым!».
5. «Представляешь, теперь у меня целых два жениха!» – хвастается Эмма перед своей подругой.
«Откуда же?» – спрашивает та.
«Доктор Джекилл все-таки провел свой эксперимент! Угадай с трех раз, на ком?..»
6. Знаменитая формула «HJ7» была на самом деле создана задолго до того, как доктор Джекилл впервые прогулялся пешком под стол: это обычный алкоголь!
7. «Давай договоримся, – предлагает Хайду Джекилл. – Живи вечно. Но только… без трости». Хайд глубоко задумался и тяжело вздохнул: «Нет. Не имеет смысла».
8. Доктор Джекилл: «Господи, помоги мне найти лекарство от того лекарства, что я принимал!..»
9. Однажды к Эмме вместо Джекилла явился Хайд и сразу же расставил все точки над «i»:
«Цветы не купил, жениться не собираюсь, пить все равно буду, но и от нежности не откажусь!»
«А раньше обещал другое! – разрыдалась Эмма. – Да как же можно быть таким двуличным!..»
«Я не двуличный! – плакал доктор Джекилл на следующий день перед закрытой дверью Эммы. – У меня раздвоение личности!»
«Человек с раздвоением личности имеет право на второй шанс», – хихикнув, подсказал ему Хайд.
10. Леди Биконсфилд и Эмма Джекилл встречаются в супермаркете.
Леди Биконсфилд: «Куда ты столько виски набрала – на праздничный прием?»
Эмма смущенно: «Ой, да это так, для Генри… чтобы немножко скрасить наш медовый месяц».
Леди Биконсфилд, хихикая: «Ему что – «HJ7» недостаточно?»
Эмма: «А это как раз для препарата «HJ7»: он состоит из виски на 90%».
Леди Биконсфилд: «А остальное?»
Эмма: «Ну, пряности… Ой, господи, все выболтала!».
11. Джекилл очнулся после очередного превращения. Вроде бы все на месте, руки-ноги целы… по крайней мере, у него. Только в желудке какая-то противная возня.
«Хайд, – позвал тихонько Генри. – Ты что там, кошку проглотил?»
«Нет! – простонали изнутри. – Это все твой чертов «HJ7» – такой же гадкий, как и ты сам. Из-за него даже спиртное не усваивается!»
«А-а-а! Понял, в следующий раз удвою дозу!» – хихикнул Джекилл.
«Садист! И ты еще клянешься, что не такой, как я!..»
12. «У меня была совсем новая, крепкая трость! Как ты умудрился сломать ее?»– отчитывает Хайда доктор Джекилл.
«Голова сэра Дэнверса оказалась прочнее!».
«За такое поведение отец бы меня уже десять раз выпорол!».
«Отлично, готовь попу, Генри!» – смеется Эдвард Хайд.
13. Доктор Джекилл просыпается под столом у себя в кабинете. Язык на плече, на голове – натуральное воронье гнездо… надвинутое на глаза, под гнездом – нечесаные лохмы, вся одежда заляпана то ли томатом, то ли еще черт-те чем, рядом валяется трость – вернее две ее половинки…
«Пу-у-ул!» – вопит Генри Джекилл.
«Да, сэр!» – невозмутимо отзывается дворецкий.
«Принеси мне свежие газеты: я хочу узнать, что натворил сегодня ночью!»
14. Отец Джекилла читает лондонскую прессу: «Варварское убийство епископа… зверское убийство генерала, ужасное убийство леди Биконсфилд… Господи, как хорошо, что я в психушке», – заключает он, окончив чтение, и спокойно ложится на койку.
15. Джекилл, попавший в дурдом, объясняет свою историю доктору: «Я не страдаю раздвоением личности, и потому одновременно являюсь и Джекиллом и Хайдом! А вообще я очень сильная и сложная личность…»
16. После встречи с Люси в борделе «Красная крыса» доктор Джекилл принял отважное решение провести эксперимент на самом себе.
«Умная мышля приходит, опошля!» – до слез хихикал потом Эдвард Хайд.
17. На первом свидании с Люси у Хайда при себе не оказалось денег, но этот пройдоха впросак не попал – с лихвой расплатился натурой и даже немного заработал. Правда – в глаз. Но тут же выдал сдачи.
18. «Подумать только: выпустить зло на волю, чтобы контролировать его! – возмущается Хайд. – Какое извращенное насилие!».
19. ОБЪЯВЛЕНИЕ: «Всего один укольчик «HJ7» в попу – и ты секси! Обращаться: Харли Стрит, 46, доктор Генри Джекилл».
20. Эдвард Хайд: «Танцуй и пой,
Все, кто вырвался живой!».
21. Доктор Джекилл сидит в кабаре «Красная крыса».
Люси, подходя к нему: «Ну что симпатяшка, если не хочешь выпить, может, пойдем сообразим «бутерброд» на двоих?».
Джекилл вежливо: «Спасибо, я не голоден».
Люси: «Слушай, чудик, может, хоть прежде, чем уйти, расскажешь, для чего ты сюда пришел?».
Джекилл: «Ну… я… Может, пока я не ушел, просто расскажешь, для чего сюда приходят?..».
22. «Так, лекаришка, спрячься в колбу и не позорь меня! – прикрикнул Хайд на Джекилла. – Мне надоело каждые полдня превращаться в забитого слюнтявого чистюлю, который даже пива себе не покупает!».
23. Джекилл – Хайду: «Ну, хорошо, давай договоримся. Я не буду искать антидоты, чтобы тебя убить. Просто составим «рабочий» график для нас двоих: выбирай любой день на неделе!»
«Ну, так и быть уговорил! – ответил Хайд. – Пусть это будет понедельник с 8 до 10 утра».
«Идет!» – выдохнул Джекилл с облегчением.
«…А в остальные дни недели, чтоб духу твоего здесь не было!» – закончил Хайд.
24. Эдвард Хайд похвалялся, что отлично готовит: «Мои пюре, бифштексы, отбивные просто великолепны, а свежевыжатые соки – натуральные, без химии! Причем готовлю я их запросто, прямо на улице, за несколько секунд – вот этой тростью!».
25. «И на кой мне вторая половинка, если есть раздвоение личности?» – думает Джекилл, искоса поглядывая на Эмму.
26. «Самый короткий путь к сердцу мужчины лежит между четвертым и пятым ребром!» – любил похвастаться Хайд своими познаниями в медицине.
27. «Хайд, хватит убивать людей!» – в негодовании крикнул Джекилл.
«Я их не убивал: они все сами налетали на мою трость!» – огрызнулся Хайд.
«И каждый налетел по десять раз?!»
«Д… Да! Я необычайно притягательный. Но это не моя вина!».
28. Люси – Хайду: «Вы самый бессовестный человек, которого я видела!».
Хайд с угрожающей улыбкой: «Если встретишь более бессовестного и выберешь его, я тебя убью!».
29. Доктор Джекилл отчитывает Хайда: «Как ты можешь напиваться всякой дранью? Да я этот проклятый виски даже на спор не стал бы пробовать!».
Хайд, коварно усмехаясь: «Смотря на что поспорить. А если – на право существования?».
Джекилл, оживившись: «О, давай!»
Хайд: «Ага! И ты еще отрицаешь, что я это ты?!».
30. Гуляет как-то Эдвард Хайд по ночному Лондону. Видит – навстречу семенит какой-то щуплый человечек в широком плаще до пола, в цилиндре и с длинной тростью.
Хайд аж остановился: «Надо же: труха сыплется, а туда же шиковать лезет! Интересно, и куда он припустил на ночь глядя?..»
Прохожий возмущенно: «Да ты хоть знаешь, грубиян, кто я такой?! Я – Роберт Льюис Стивенсон!».
Подействовало: Хайд мгновенно отскочил, как зайчик… закрывая нос платком:
«А ну иди отсюда, слизняк туберкулезный, и не кашляй на меня!».
(Р.S. Одержимый мыслями об Уильяме Броуди, прототипе Джекилла и Хайда, Стивенсон действительно любил бродить по темным закоулкам, тавернам и борделям. Правда, в Эдинбурге. Говорят, он даже хвастался, будто проститутки принимали его бесплатно – таким искусным любовником он был. Подумать только – вот этот чахлый рыжий Гоголь!).
31. Джекилл пришел на прием к знакомому психиатру. Возле дверей уже сидела парочка больных.
«Доброе утро, псих! Будешь за нами!» – сказал последний.
«А сколько вас в каждом?» – спросил подозрительно Джекилл.
32. Как-то раз дворецкий Пул застукал Джекилла, когда тот возвращался в дом после бурно проведенной ночки…
«Пе-пе-пе-пе-пе!..» – заикаясь, выдавил из себя дрожащий Пул.
«Так, рот на замок, а ключ в унитаз!» – отчеканил Хайд.
В полной тишине Пул на цыпочках побежал исполнять приказание. Вот что значит – прочный британский «фасад»!
33. 2в1: «Суини Тодд» и «Джекилл и Хайд»: двое растреп Суини Тодд и миссис Ловетт заметили в окошко еще одну растрепу, идущую по улице, размахивая тростью направо и налево.
«Пригласим ее на пироги?» – предложила миссис Ловетт.
«Нет, по-моему, это все-таки он», – присмотревшись, уточнил Суини.
«Тогда сначала к тебе – побриться!».
«Гм, а если он случайно заедет мне тростью в глаз?..».
«А бритва у тебя на что?».
«Чтобы случайно перерезать клиенту горло!» – вспомнил Суини Тодд.
34. Записи из дневника доктора Джекилла:
«15.09.1886г. 11.00. У меня раздвоение личности и это не смешно…».
Чуть ниже крупным корявым почерком: «15.09.1886г. 11.05. А потом смешно!».
35. «Доктора напортачат, а мы – отдувайся!» – ворчал Эдвард Хайд, молотя всех направо и налево.
36. Рассудительный и аккуратный доктор Джекилл вывесил табличку на двери кабинета, где принимал больных. Он хотел научить пациентов лечиться, как положено… но по рассеянности допустил описку и написал, как есть: "Само лечение опасно для вашего здоровья!".
37. Хайд, заявившись к Люси в поддатом виде: «Я трезв, как стеклышко!»
Люси: «Ага, разбитое!»
38. ЛЮСИ И ХАЙД:
ВАРИАНТ 1: «Чего уставился, шуба? На мне цветы не растут!» – отшила Хайда Люси.
«Красивые женщины радуют глаз!» – жадно ухмыльнулся Хайд.
«Один порадуют – в другой получишь!»
«Забавно, что болеть будет у обоих!» – последовал загадочный ответ.
А после этого они, обнявшись, пошли наверх… Все трое: Люси, Джекилл и Хайд.
ВАРИАНТ 2: «Люси, почему ты все время отшиваешь мистера Хайда?» – ругается хозяйка борделя.
Люси в ужасе: «У него раздвоение личности! Я ни за что не соглашусь на секс втроем!..»
39. Встретились как-то Дракула и Эдвард Хайд:
– Привет!
– Привет! А хочешь котлет?!
Всего лишь через три секунды Дракула, прищурив подбитый глаз, собирал с земли выбитые клыки, резцы и коренные… переломанными пальцами.
40. После первого знакомства Джекилл вежливо предлагает Люси: «Может мне проводить вас до дома, а то вдруг хулиганы привяжутся?».
«Побоятся! – отметает Люси, гордо посмотревшись в зеркальце: – Вы же видите: я накрашенная!».
41. Джекилл – Хайду: «У тебя нет ни одной положительной черты характера!».
Хайд: «Я оставил все самое лучшее тебе!.. Но могу отобрать и спрятать».
42. Доктор Ленион с гордостью сообщает своему коллеге Джекиллу: «Я прошлой ночью достойно защитил докторскую!».
Джекилл удивленно: «А почему ночью?».
«Да вот купил после работы докторской колбаски домой, а тут какой-то хулиган растрепанный, в шубейке пытался отобрать… Но я отбился!».
43. Однажды Хайду в голову пришла оригинальная идея, как веселее прикончить генерала. Затащил его в сарай, руку ему в тиски зажал, достает из его ножен саблю…
«Ты, что же, руку мне отрубишь?!» – вопит несчастный генерал.
«Не-ет! – хитро ухмыльнулся Хайд. – Отрубишь сам… когда я подожгу сарайчик!».
44. Джекилл, смешивая реактивы: «Надо же, я думал, что ошибся… но ошибался!..».
45. Засыпая, Хайд спрашивает Люси: «Что ты считаешь для того, чтобы заснуть? Представляешь, целомудренный доктор Джекилл считает овец! А я – девчонок, прыгающих на…»
«А я – козлов!» – честно призналась Люси.
46. «Лучше прожить одну земную жизнь с тобой, чем вечность в одиночестве!» – признается Эдвард Хайд своей трости.
47. Джекилл поет: «Я столько лет противостоял миру в одиночку…» (ария «Этот момент»).
«Ну, так теперь ты не один!» – успокоил его Хайд, вырвавшись на волю.
48. Как-то проснувшись утром, Джекилл обнаружил, что не в состоянии поднять рукИ.
«Сколько же ты людей-то переколошматил, Хайд?!» – простонал несчастный доктор.
«Обижаешь, профессор, – ответили изнутри. – Я просто заскочил в спортзал, чтобы подправить форму! Не веришь – поднимайся».
Через секунду – жуткий иступленный вопль:
«О боже, мои ноги!!! Мой пресс, моя… Эх, лучше бы ты, как обычно, с тростью «упражнялся»!».
49. Пострадавшая от Хайда Люси заявилась на прием к Генри Джекиллу. Едва увидев ее, дворецкий Пул заколебался: пускать или прогнать?
«Сэр, к вам там… очень странная особа… В общем, не даль ни взять – уличная женщина!» – доложил он.
«Где же ты видел уличную женщину, чтоб не давала и не брала? – флегматично ответил доктор Джекилл. – Пригласи, пусть войдет!»
50. Начиная со своего странного эксперимента, доктор Джекилл постоянно действовал против логики. Например, едва отправив Люси письмо и деньги с просьбой поскорее уехать, он сразу же глотает «HJ7». В итоге Люси так и не успела убежать от Хайда. «Эмма на очереди, – догадался Джекилл. – Эх, все равно не убежишь… Давай хотя бы повенчаемся!».
 
 
ПОСЛОВИЦЫ И АФОРИЗМЫ:
 
1.Зло пожирает себя, а заедает другими.
2.Учёные и проститутки берут деньги за то, что им самим доставляет удовольствие.
3.Если выпил граммов двести, выпить триста – дело чести!
4.Хочешь, чтоб люди сочли тебя психом – скажи правду.
5.Боль врача найдет.
6.Зло тихо лежать не может!
7.Когда исчезнет то, что зло сейчас, немедленно наступит то, что зло завтра (Фазиль Искандер).
8.Иногда добро побеждаем совсем недобрыми средствами. Тогда злу становится вдвойне обидно.
9.Хорошо, когда добро побеждает. Плохо, когда побеждает тебя.
10.Не жди от людей ничего хорошего. Пусть это будет приятной неожиданностью.
11.Опаснее всего те злые люди, которые не совсем лишены доброты. (Франсуа де Ларошфуко).
12.Все дурные дела порождались благими намерениями. (Гай Юлий Цезарь).
13.Зло отличается от добра пышностью празднования своих побед. (Авессалом Подводный).
14.Средства борьбы со злом оказываются иногда хуже, чем само зло. (Публилий Сир).
15.Зло — видимое нами по близорукости благо. (Блез Паскаль).
16.История великого злодея порою состоит из мелких пакостей.
17.Доброму добро, а худому пополам ребро! (русская поговорка)
18.Пустите доброго человека. Не то он выломает дверь!
19.Делай добро и жди добра… хоть до скончания веков! (интерпретация русской поговорки).
20.Доброта до добра не доведет!
 
 
 
Спасибо всем, кто от души похихикал вместе со мной!
Смотрите на моем профиле также другие подборки анекдотов и стихи на тему «Джекилл и Хайд».