Гл. 33. ИНТЕРВЬЮ
Дядюшка Гердт оказался очень деятельным вице-президентом. Рано утром все драгоценности были помещены в специальный сейф местного отделения Британского банка. Управляющий отделением, мистер Роберт Пилгрин, с радостью взял на себя обязанности финансового директора фирмы «Командор и К°». Человек умный и энергичный, он очень скучал на Каймане: какие уж финансовые операции в этой дыре? И вот - настоящее, многообещающее дело. Блестящие перспективы, и не просто для получения высоких прибылей, а с благородной целью защиты живой природы!
Формальности по регистрации новой фирмы – пустяковая процедура для опытного финансиста с университетским дипломом. Но сразу же возникли две проблемы: первая – адрес штаб-квартиры фирмы, вторая – объявление суммы первоначального капитала. Первую задачу вице-президент и финансовый директор решили незамедлительно. Наискосок от банка давно уже ждал покупателя старинный двухэтажный дом с колоннами из местного рыжеватого плитняка. Прочнейшее, просторное здание, полностью меблированное и с садом. Владелец дома года полтора назад уехал в Штаты, поручив банку продажу недвижимости. Но кто на Каймане мог бы купить такой домина? Богатеи здесь перевелись. Итак, штаб-квартира фирмы открыта, и командор, мистер Харрис, уже обживает свой кабинет, гоняясь за неизвестно как забравшейся сюда ящерицей.
Первоначальный капитал определили в полтора миллиона фунтов стерлингов, конечно, без достаточно точного подсчета, однако, сразу же вызвали с Сент-Люсии специалиста по ювелирному делу и нумизматике для надежной оценки активов фирмы.
Осталось выполнить обещание, данное миссис Томпсон, насчет покупки отеля. По радио мистер Пилгрин связался с посредническим агентством, и отель перешел во владение фирмы «Командор и К°». Уже в полдень счастливая тетушка Пэтти посылала воздушные поцелуи сыну Нику с борта яхты «Джемина», направляющейся в Сент-Люсию. Её не вполне проспавшийся супруг, стоя рядом с нею, судорожно хватался за поручни. Бывший мусорщик был, несмотря на жару, в белых перчатках и в огромном голубом галстуке, концом которого он украдкой вытирал пот с лица и шеи. Проплывая мимо мола с неизменным Джимми-бакеном на нём, мистер Томпсон обменялся с приятелем выразительными взглядами, пожал плечами и махнул рукой: дескать, пропадай всё пропадом. Миссис Томпсон сияла, представляя себе, как будут дрожать под её взором вышколенные горничные и повара: «Ну, погодите, лентяи!».
Ни ребята, ни дядюшка Гердт, ни сам финансовый директор не могли себе представить действительной цены своих сокровищ. Прибывший с Сент-Люсии эксперт даже ахнул, взяв в руки первый же крохотный перстенёк.
- Работа ацтекских ювелиров! Супер раритет! Изумруд в платиновой оправе филигранного плетения. Бесценная вещь!
Через три дня осунувшийся от вдохновения и беспрерывного труда ювелир подвёл черту под описью драгоценностей и записал итоговую цифру: за вычетом налога в пользу казначейства Её Величества остаётся один миллион восемьсот семьдесят пять тысяч фунтов стерлингов. При продаже в розницу с аукциона гарантирована тройная цена.
- Да куда же нам столько?! – испугался кэп-командор.
- Право, это уж слишком, - подтвердил вице-президент.
- Знаю я этих ваших так называемых экспертов, им бы только приуменьшить истинную ценность чужого достояния, - фыркнула супруга управляющего отелем в Сент-Люсии, пробежав глазами срочную телеграмму дядюшки Гердта.
- Эх, теперь бы пустить этот капиталец в оборот, - потёр руки финансовый директор, но тут же спохватился, вспомнив о живой природе. И погрустнел.
Ура-а-а-а!! – в один голос закричали Тиль и Ник, ещё вчера официально назначенные адъютантами командора.
Только один человек никак не откликнулся на экстраординарное сообщение – это был член правления фирмы «Командор и К°», управляющий лучшим отелем на Сент-Люсии, мистер Томпсон, которому супруга просто-напросто не показала телеграмму, заставив в наказание за какую-то мелкую провинность отсидеть в кабинете с девяти до одиннадцати, причём непременно с видом человека, читающего некие деловые бумаги.
Скоро молва о богачах с Каймана облетела все Малые Антильские острова. Сотни компаний пожелали иметь дело с фирмой «Командор и К°». Папаша Билл не успевал пришлепывать печать к очередному контракту. Редкий день на рейде не появлялось новое судно. Танкеры, сухогрузы со строительными материалами буквально запрудили гавань Каймана.
Быстро восстанавливался рыбоконсервный завод. Вместо палаток целых два квартала заставили автомобильными трейлерами – настоящими домиками на колёсах. Горожане заметно приободрились и повеселели.
Ребята, Тиль и Ник, не говоря уже о командоре, стали настоящими кумирами городка. Даже Жук, щеголяющий теперь в новом ошейнике, вынужден был пробираться к друзьям задворками, чтобы избежать излишне восторженных знаков внимания на городских улицах.
В мэрии в присутствии самых уважаемых горожан был подписан акт о передаче юго-западной лагуны острова Кайман в вечное пользование фирме «Командор и К°». Кстати, ещё накануне сама процедура подписания акта настолько пугала папашу Билла, что он намеревался сказаться больным: что греха таить, старик разучился писать. Зато здесь и проявился организаторский талант финансового директора. За несколько часов до церемонии было изготовлено специальное клише подписи командора, над которой он под руководством дядюшки Гердта бился весь вечер. Теперь все заботы позади. Вооружившись печатью фирмы и этим клише, папаша Билл больше не боялся никаких актов и контрактов.
Тут-то к командору, пребывающему в восторженном состоянии, и подвалил корреспондент газеты «Сент-Люсия пост». Чтобы не ронять авторитета фирмы, папаша Билл дал интервью, не снимая фуражки с крабом. Несомненно жара размягчающе подействовала на стариковские мозги, и хитрому репортеру удалось выудить из командора некоторые сведения, не подлежащие огласке. Так, на вопрос, не разорит ли фирму широкое строительство на острове, глава компании ответил отрицательно, заявив, что он, командор, именно сейчас предчувствует открытие нового клада.
- Нельзя ли чуть детальнее обрисовать этот новый клад? – попросил интервьюер.
- Моему мысленному взору представляются еще три сундука. Кругом вода и акулы, а в сундуках золото и брильянты.
- Как понять: «кругом вода»?
- А вот как: и сверху, и с боков. Одним словом, кругом.
- Не представляется ли вашему мысленному взору место, где находятся сундуки?
- Представляется, и очень ясно: отвесные скалы, а между ними этакая небольшая бухточка и болотце на берегу - миль пять шириной. Тростники, песочек, усатые котики бродят, черепашьи яйца грызут, живоглоты. Милое местечко!
Неудивительно, что на следующий день «Сент-Люсия пост» растрезвонила о новом подводном кладе в Черепашьей лагуне и о серьёзной ошибке властей, согласившихся на передачу бухты без предварительного обследования акватории и пляжа на предмет археологических и прочих находок.