Сонет N 105
Любовь - не идолопоклонство, нет,
Её предмет не идол во плоти.
Ему во славу каждый мой сонет,
Всегда о нём, ведь лучше не найти.
Любовь моя добра день ото дня,
Коль постоянно совершенство, то
И тема неизменна для меня -
На новую не вдохновит никто!
"Правдив, красив и добр" - весь мой сюжет,
"Правдив, красив и добр" - в словах любых.
Искать иной мотив нужды мне нет,
Ведь три в одном обогащают стих.
"Правдив, красив, и добр" - обычно врозь.
Объединить тебе лишь удалось.
Sonnet 105 by William Shakespeare
Let not my love be call'd idolatry,
Nor my beloved as an idol show,
Since all alike my songs and praises be
To one, of one, still such, and ever so.
Kind is my love to-day, to-morrow kind,
Still constant in a wondrous excellence;
Therefore my verse to constancy confined,
One thing expressing, leaves out difference.
«Fair, kind and true» is all my argument,
«Fair, kind, and true» varying to other words;
And in this change is my invention spent,
Three themes in one, which wondrous scope affords.
«Fair, kind, and true», have often lived alone,
Which three till now never kept seat in one.