Если

Если
(Редьярд Киплинг)
 
Если голос разума в тебе
Не заглушит даже крик толпы безумной,
Если верен ты своей мечте
И свой путь нелёгкий не считаешь трудным;
 
Если можешь терпеливо ждать
И не лгать, когда другие лгут тебе,
И на зло добром лишь отвечать,
Не приписывая святости себе;
 
Если можешь мыслить и мечтать,
Не создав при этом всём себе кумира,
И с улыбкой мудрой принимать
Счастье и Беду — владычиц мира;
 
Если можешь плута и лжеца
Уличить в подмене истинного ложным
И не впасть в отчаянье, когда
Мир твой разрушен, труд твой уничтожен;
 
Если можешь смело рисковать
И поставить на кон всё, чего достиг ты,
Потеряв же всё, не унывать,
Сохранить отвагу для дальнейшей битвы;
 
Если можешь воле подчинять
Своё сердце, тело, нервы, кровь и жилы,
Неудачу в счастье обращать,
Сильным быть, когда уже иссякли силы;
 
Если можешь честно говорить
Ты и с народом, и с шутом, и с королём,
Если можешь друзьям всё простить,
Слыть скромным и быть уважаемым всеми притом;
 
Если, наконец, мгновение
Каждое умеешь ты ценить, с умом потрать,
То, без всякого сомнения,
Мир — твой, о Человек, тебе лишь им и править.
2004-2005
 
Если голос разума в тебе
Не заглушит даже крик толпы безумной,
Если верен ты своей мечте
И свой путь нелёгкий не считаешь трудным;
 
Если можешь терпеливо ждать
И не лгать, когда другие лгут тебе,
И на зло добром лишь отвечать,
Не приписывая святости себе;
 
Если можешь мыслить и мечтать,
Не создав при этом всём кумира,
И с улыбкой мудрой принимать
Счастье и Беду — владычиц мира;
 
Если можешь плута и лжеца
Уличить в подмене истинного ложным
И не впасть в отчаянье, когда
Твоей жизни труд жестко уничтожен;
 
Если можешь смело рисковать
И поставить на кон всё, чего достиг ты,
Ну а проиграв, не унывать
И отвагу сохранить для новой битвы;
 
Если можешь воле подчинять
Свои сердце, тело, нервы, кровь и жилы,
Неудачу в счастье обращать,
Сильным быть, когда уже иссякли силы;
 
Если можешь честно говорить
Ты с народом и с шутом, и с королём,
Если можешь всё друзьям простить,
Уважаемым и скромным слыть притом;
 
Если, наконец, мгновение
Каждое умеешь ты ценить, с умом потратить,
То, без всякого сомнения,
Весь мир — твой, о Человек, тебе лишь им и править.
2-3.07.2019
 
 
If
by Rudyard Kipling
 
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
 
If you can dream -- and not make dreams your master;
If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools;
 
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
 
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run --
Yours is the Earth and everything that's in it,
And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
 
 
© Copyright: Сания Галеева, 2019
Свидетельство о публикации №119070300492