Издать сборник стиховИздать сборник стихов

В мире фантазий (Японский сонет) - мини венок сонетов

В мире фантазий (Японский сонет) - мини венок сонетов

Аудиозапись

Музыкальное сопровождение от Suno
Поэтический диалог
 
Авторы:
Татьяна Мершукова ( Т.М. )
Василий Гришкин( V.G. )
 
Т.М.
 
В мире фантазий
Вместе с тобою живём,
Радуясь счастью.
 
Многообразий
Чувств и эмоций вдвоём,
Прочь все ненастья.
 
Выпало время любить,
Будни украсив.
Радость друг другу дарить,
Миг наш прекрасен.
 
*VG*
Миг наш прекрасен.
Он бесконечен в судьбе
Нашей с тобою.
 
Даже согласен,
Пусть эта сказка в тебе
станет игрою.
 
Всё это нежностью вновь,
Только представлю.
Ночь укрывает любовь
Белой вуалью.
 
Т.М.
 
Белой вуалью
Вечер укроет Любовь
Нашу с тобою.
 
Нега с печалью
Сердцу откроется вновь
Сладкой игрою.
 
Время замрёт в тишине
Бешеным ритмом.
Стал ты желанней вдвойне -
Слово вердиктам.
 
*VG*
Слово вердиктам.
Только чтоб счастье сберечь
И не утратить.
 
Вето конфликтам,
Там где Душа наших встреч,
Можно представить.
 
Там, где живёт красота-
Нет безобразий.
Только Любовь и Весна
В мире фантазий.
Отзывы
06.02.2019
Очаровательно!!! Нежно и красиво!!! Браво!
Спасибо, Гулюшка!!!
Гуля21.06.2025
Танюша, с музыкой ещё красивей и душевней стало! С теплом.
Прекрасно, красиво!
Благодарю, Дмитрий!!!
Класс от души!!!
Марат, благодарю от души!!!
Рецензия от Нейробук В мире фантазий (Японский сонет) - мини венок сонетов Введение Перед нами поэтический диалог в форме мини-венка сонетов, созданный в соавторстве Татьяной Мершуковой и Василием Гришкиным. Заявленный жанр — японский сонет, что вызывает интерес, так как классический японский сонет (танка, хайку) обычно лаконичен и лишён рифмы, а здесь мы видим рифмованные строки и более развёрнутую структуру. Это скорее синтез западной и восточной традиций. Тема — любовь как фантазия, игра, укрытая от ненастий белой вуалью ночи. Сильные стороны Музыкальность и ритм: Строфы выстроены гармонично, с чередованием коротких и длинных строк, что создаёт лёгкое, почти танцующее звучание. Образность: Удачные метафоры ("белая вуаль", "мир фантазий", "сладкая игра") придают тексту воздушность, характерную для любовной лирики. Диалогичность: Перекличка авторов усиливает ощущение со-творчества, как будто двое вплетают нити своих чувств в единый узор. Слабые стороны и точки роста Жанровая неопределённость: Название "японский сонет" может ввести в заблуждение — форма ближе к европейской миниатюре с элементами романтизма. Стоит либо уточнить жанр, либо углубиться в японскую эстетику (например, добавить намёков на природные символы — сакуру, луну, ветер). Повторы: Фразы вроде "с тобою", "мир фантазий" возникают часто, что снижает эффект новизны. Можно варьировать лексику или усложнить образы. Поверхностность эмоций: Чувства описаны общими местами ("радость", "любовь", "ненастья"). Хочется больше конкретики — запахов, деталей, намёков на уникальность этих отношений. Контекст и референсы Стих напоминает романтическую лирику Серебряного века (Ахматова, Гумилёв), но с упрощённой образностью. Из современных авторов можно вспомнить: Вера Полозкова — её диалоги о любви часто балансируют между игрой и исповедальностью. Алексей Цветков — особенно его эксперименты с короткой формой и философскими намёками. Если хочется углубиться в восточную эстетику, стоит обратиться к классическим танка (например, Оно-но Комати) или к Басё — их лаконизм мог бы добавить тексту глубины
Танечка! Хорошая песня! Спасибо, что радуете!