Перевод стихотворения Кати Соколовой
Сер и хмур небосвод.
Город меланхолично
Солнца восхода ждёт.
И фонари привычно
Светят и тоже ждут
Вдоль мостовых пустынных.
Как одиноко тут!
Мир предрассветный стынет…
Путник поднял глаза
Ввысь, куда даже птицы
Не залетают... За
Мглой облаков светиться
Звёзды должны, поверь!
Знай, уповай на это!..
Иль в небесах теперь
Звёзд уже больше нету.
ОРИГИНАЛ:
Gray skies
Melancholy city lights
Waiting for the sun to rise
Lonesome, gloomy lights
Empty streets
Stranger in the pre-dawn light
Waiting for the sun to rise
In the sky
Where not even birds dare to fly
The stars could be shining now
Above a dark, stifling blanket of clouds
There is hope that they may be found
Or maybe even they’re not around
Anymore
-- Katya Sokolova