Між нами прірва.

"Переведіть мене через майдан..."
В. Коротич
Даремно ви чекаєте на сповідь,
Хто обіцяв, що буде каяття?
Крім спогадів вчорашньої любові
В минуле не буває вороття.
I все частіше у своїм бессонні
Я бачу постріл і летить вогонь.
Між нами прірва. Притулю долоні
До посивілих, наче попіл, скронь.
Мої земля, калина, небо, хата...
Защемить серце від минулих ран,
Що не знайшла нікого, щоб сказати:
Переведи мене через майдан.
Отзывы
Светослав Ярый17.07.2018
Дуже гарно, Лiдiє!
Сподобалось!
" I все частіше ..." -
так буде точніше.
Дякую!
Кондратюк Лидия17.07.2018
Спасибо! Не заметила и пропустила - все такие буквы приходится копировать, у меня русская клавиатура. И, конечно, трудность в том, что многие годы без языковой практики.
Светослав Ярый17.07.2018
Чудесно понимаю, у меня такая же клавиатура, тоже копировал.
А стих - прекрасный! У меня достаточно много переводов с украинского
(люблю творчество Лины Костенко), но ещё только начал публикацию...
Кондратюк Лидия17.07.2018
Удачи, Володя!
Фролов Артур17.07.2018
Шо той Майдан!? Останній спротив волі,
Повстання жертв тремтячих на межі?
Фіаско, де обдурені та голі
Пішли у темну під чужі ножі...
Кондратюк Лидия17.07.2018
У каждого свои майданы, но в одиночку иногда не перейти.
Фролов Артур18.07.2018
Соединить всех жертв и палачей?
...Сей замысел зловещий чей?
Подставной Владимир Николаевич19.07.2018
"Плохо одному, один-не воин!"
(В.Маяковский)
Подставной Владимир Николаевич19.07.2018
А дуже гарно!
Кондратюк Лидия19.07.2018
Дякую!

