Сонету
Убеждена и не таю сомнений,
Что краше в целом мире формы нет,
Чем ты, венец, король стихотворений,
Великий и прекраснейший сонет!
Я влюблена и с радостью доныне
Тебе служила, прославляя слог.
Но тщетно: слеп и глух в своей гордыне
Взаимностью ответить ты не смог.
И разочарованьем горькой пытки
На душу лёг непризнанности груз.
Но я не прекращу свои попытки
Назло глумливой ветрености муз.
Коленопреклонённая стою
В надежде обрести любовь твою.
Отзывы
Серёгин Сергей11.06.2018
Мою обрела!) Люблю тебя как прекрасную поэтессу!)
Александрова Валерия11.06.2018
Спасибо, дорогой! Взаимно! Очень рада твоим визитам ) скучаю...
Серёгин Сергей11.06.2018
Я и в Киргизии не забываю тебя читать, хотя и с Интернетом проблемы есть - значит, тоже скучаю!) Переводишь классно! Сонеты - это далеко не самое простое для перевода).
Lara12.06.2018
Красивый слог)
Александрова Валерия12.06.2018
Спасибо!
Фадей Максимов26.01.2019
Как негр Маяковского, без лени,
Перед тобой встаю я на колени)
Александрова Валерия26.01.2019
Прими поклон от недопоэтессы -
Шекспировской сонетной негретессы )))
Фадей Максимов26.01.2019
)))) Негретесса это сильно)))
Ты сегодня просто в ударе.

