Мандарины
Со взором шаолиньского монаха почтенный старец, явно мандарин*,
Из-под расшитой золотом рубахи извлёк и протянул мне мандарин. —
"Восьми, мэй нюй**. Зацем ты не Далина?"— драконом обернувшись, улетел.
А я, с открытым ртом и мандарином, ответила: "Прощай, мой Ман*** Дарин."
*Мандарин — (от санскр. mantrin - советник, министр). Высший чиновник, важный сановник в Китае (называемый так европейцами, заимствовавшими это название у малайцев, а по-китайски - гуань).
**Мэй нюй — (кит. 美女) Красавица. Вежливое обращение к незнакомой девушке в Китае.
***Ман — Китайский дракон, имеющий четыре когтя на каждой лапе. Один из главенствующих. (Царь драконов Лун имел пять когтей на каждой лапе.)