ЭМИЛИ ДИКИНСОН ЕСЛИ "УВЯДАНЬЕ" ЭТО...

ЭМИЛИ ДИКИНСОН ЕСЛИ "УВЯДАНЬЕ" ЭТО...
Эмили Дикинсон
(1830-1886)
 
120
Если "увяданье" это,
О.дайте мне "завять" без промедленья!
Если "умиранье" это,
То в красной плащанице похороните вы меня!
И если это "сон",
В ночь такую
Глаза с величием сомкнуть!
Спокойной ночи,Друг мой нежный!
Замышляет умереть Павлин!
1859
 
 
 
* * *
 
120
Emily Dickinson
(1830-1886)
 
If this a "fading"
Oh let me immediately "fade"!
If this "dying"
Bury me,in such a shroud of red!
If this is "sleep",
On such a night
How proud to shut the eye!
Good evening,gentle Fellow men!
Peacock presumes to die!
1859