Смерть мастера

Смерть мастера
Осень. Мысли о бренном в глубокие скорби уводят.
Ждёт хозяин друзей в убывающем свете вечернем.
По умытой траве гости в крохотный садик заходят,
Погружаются в мир отрешённости мягких свечений.
 
Просвещённые гости – поклонники магии чая.
В языке церемонии кодекс читают по жестам.
И не просто из чаши энергию солнца вкушают –
Открывают пророчества в жребиях часа и места.
 
Вот знаток древних культов исследует медленно свиток*.
Иероглифы тайные - новые смыслы вскрывают.
Раньше автор писал, прославляя волшебный напиток…
Но сегодня слова даже близкого друга смущают:
 
«Разлетаются листья и ветер осенний всё злее…
Среди множества грёз выбирает душа бесконечность…»
 
От внесённой свечи не становится в доме светлее:
Не собрался ли мастер в дорогу с названием Вечность?
 
В наступившем безмолвии стёртая чаша вещает
О былых временах и о славе хозяина дома:
Благосклонный властитель его восхищался речами –
В ритуале обрядовом правилам следовал долго…
 
И старался учитель, исследуя ветхие тайны,
Укрепляя могущество, силу и власть сюзерена:
Каждый воин империи, выпив целебного чая,
Из сражений домой возвращался со славой нетленной.
 
Но могущество росшее золотом власти слепило:
Захотелось правителю слитками выложить кровлю...
Чайный путь был нарушен, ревниво веками хранимый.
Начались поражения. Пролилось множество крови.
 
 
Позолота на чашах мешала увидеть победу.
Отражалась на дне самой страшной для воина вестью…
Повелитель на мастера сваливал вины за беды -
И cэппуку** велел совершить в недалёком предместье…
 
Собирались друзья, почитатели, прочие гости
Виртуоз церемонии сам угощал себя чаем…
И последним вошёл сюзерен. Невеликого роста,
Но высокого трона и всеми вокруг почитаем…
 
Белой тканью укрыт в центре cада сплетённный татами.
Камиссимо*** cенсея белей ожидаемой смерти.
Вакадзаси**** готов. Обращаясь в пространство стихами
Cам последнюю мантру споёт, как напутствие мэтра.
 
« Бесконечная магия в таинствах древнего чая…
В нём победа бессмертия и простота осязанья!
Изменивший ему поражение скоро узнает:
Затеряется имя его в темноте мирозданья…»
 
 
Он вспорол свой живот, не нарушив положенных правил.
В тот же миг и властитель забился в конвульсиях страшных.
Мир великого мастера в мифах и песнях прославил.
Но никто не поёт о диктаторах жёстких и властных.
 
 
*Свиток - в нише напротив входа (токонома) хозяин заранее помещает свиток с мудрым изречением, относящимся к цели проведения чайной церемонии
**Сэппуку – ритуальное самоубийство самурая
***Камиссимо – костюм самурая (для cэппуку белого цвета)
****Вакадзаси – короткий меч самурая
 
 
© Copyright: Анна Стефани 2, 2018
Свидетельство о публикации №118030602307