Свет и Тень. Часть III Глава 4

------------------------------------------------------------------------------------
 
После разговора с иргемом на причале, Альку предоставили карету для поездки во дворец. Запряжены в неё были никогда не виданные им животные: вроде и похожие на коров, а вроде и нет. Цвета они были рыжевато-коричневого, выше коров в холке, без рогов и с жёсткой длинной гривой на голове – и такими же хвостами. Однако, так же как и коровы, эти скакуны, воспользовавшись невнимательностью возницы,с удовольствием объедали живую изгородь. На вопрос Алька, что это за животные, Марина едва подавила смешок.
 
  – Вы что, правда лошадей никогда не видели? – с улыбкой спросила она.
 
  – Нет, – с достоинством ответил посол, – У нас ездят на коровах.
 
  Его рассказ о скаковых бурёнках вызвал у Марины веселье, а вот когда Альк упомянул нетопырей, девушка слегка удивилась. 
 
  – С крыльями? – уточнила она. – Вот здорово! И летать умеют?
 
  – Только планировать.
 
  – Вот бы прокатиться на таком! – с завистью сказала она, и Альк чуть было не предложил переводчице приехать к нему в гости.
 
  В карету Марина вошла вместе с ним и уселась прямо напротив, не оставив Альку выбора, куда смотреть.
 
  – Далеко нам ехать? – спросил посол переводчицу, стараясь не смотреть в её декольте. Она была не то что не смущена, а словно бы считала, что всё само собой разумеется, что в таком виде и следует ездить в карете один на один с мужчиной, которого видишь впервые в жизни. Кстати, она тоже бросала на него взгляды, словно оценивала. 
 
  – Нет, недалеко, – спокойно ответила Марина, – Если по-вашему, – она немного помолчала, подбирая слово, – Две лучины, не больше. И... можете полюбоваться видами города из окна.
 
  Альк решил внять совету, потому что вид декольте перед глазами заставлял напрочь забыть о том, зачем он сюда приехал. Уж лучше виды города...
 
  Однако когда он выглянул в окно, то на миг вообще перестал думать о чем-либо, включая свою очаровательную сопровождающую. 
 
  Город весьма впечатлял. Южная земля, на которой он оказался, настолько отличалась от того, к чему он привык, что слов у него не нашлось. Город, выстроенный из белого с золотистыми, розовыми и зелеными прожилками камня, состоял из небольших, не более чем в два этажа домиков с тростниковыми крышами и просто утопал в зелени. Развесистые деревья с огромными листьями давали глубокую тень. То тут, то там искрились, журча, фонтаны, обсаженные цветами. Вьющиеся растения заплетали домики почти до самых крыш. Пахло цветами и тропическими фруктами. На улицах было так чисто, словно это не улицы, а коридоры дворца, где за чистоту борются армии уборщиков, которых за неисполнение обязанностей карают смертной казнью. Такого прелестного места Альку в жизни не доводилось видеть.
 
  Но были у юга и несомненные минусы: кружащиеся повсюду насекомые и нестерпимая жара.
 
  – Здесь всегда так жарко? – спросил посол, снова посмотрев на переводчицу.
 
  Девушка очень искренне удивилась.
 
  – Жарко?! Да сейчас уже зима, ночью очень холодно. Теплеет только днём. 
 
  – У нас такой жары и летом не бывает, – заметил Альк.
 
  Нет, конечно, на юге Ринтара летом довольно жарко, но ему, выросшему в Саврии, такой климат никогда не нравился. Он вообще лучше себя чувствовал зимой или осенью.
 
  – Вам жарко? – спросила девушка, – Вы можете раздеться, – предложила она.
 
  – В смысле? – не понял Альк.
 
  – Ну хотя бы камзол снимите, – с невероятным спокойствием произнесла она, – У нас мужчины так не одеваются. Если такое надеть, – она кивнула на него, – да ещё и рубашку под низ, то точно удар хватит. Тем более, к обеду совсем распогодится, вам будет ещё хуже. Снимите, говорю вам! Я попробую во дворце найти что-нибудь на замену вашей одежды, но боюсь, это будет трудно.
 
  – Почему?
 
  – Вы очень высокий, – пожала плечами Марина, – Наши мужчины ниже ростом. Вам такая одежда не подойдёт. Можно заказать у портного, но для этого дня три придется ждать. А что делать все это время? – рассуждала она. – Разве что... Есть у меня одна знакомая, её муж не из этих краев. Он такой же высокий, как вы. Я могла бы одолжить у неё... – Марина снова оглядела Алька – словно мерки сняла. – Да, пожалуй, завтра я смогу вам помочь, – она снова улыбнулась, словно решив в уме какую-то задачу.
 
  Альк снова выглянул в окно, теперь для того, чтобы рассмотреть местных жителей. Женщины были одеты в бесстыдно короткие и яркие платья. У него на родине так даже цыпочки не одевались (хотя и была у него одна знакомая, которой такая одежда точно понравилась бы). Единственный, кто мог смотреть на женщину в таком виде – это муж, и то лишь в спальне.
Мужчины одевались, на его взгляд, тоже непривычно: в короткие штаны едва до колен и рубашки без рукавов, такие же открытые, как платья у женщин, но не таких кричащих цветов – белый, серый, бежевый, чёрный. Однако смотрелось это удобно и практично. Наверное, в такой одежде не так уж и жарко, подумал он.
 
  – Вот так ты хочешь меня одеть? – кивнув в сторону окна, спросил Альк.
 
  – Примерно, – кивнула Марина, – И вам это будет очень даже к лицу, – заметила она с улыбкой.
 
  Конечно, можно было и поспорить. Альк даже заготовил аргументы, но тут карета выехала на самый солнцепёк, и стало жарко, как в парилке. Его аргументы растаяли, как снег на солнышке. Похоже, Марина была права.
 
  — Нет, если не хотите одеваться, как местные мужчины, ходите как есть, вас никто не неволит. Вы гражданин другой страны, у вас свои традиции, и если вам так стыдно...
 
  Альк ещё раз выглянул в окно.
 
  – Да я переживу, – отмахнулся он, – Но к светлейшему иргему – и в таком виде? Ты считаешь, это будет удобно?
 
  Девушка широко улыбнулась.
 
  – Уверяю вас, господин посол, светлейший иргем будет точно в таком же виде. И это ещё зимняя одежда! Летом мужчины в основном ходят без рубашек. 
 
  — А женщины? – ошалело спросил Альк, не зная уже, к чему готовиться.
 
  – А вон, как та горожанка, – Марина показала на девушку, ведущую за руку голенького мальчика лет трех. Господина посла чуть удар не хватил. Всё, что было надето на смуглой красавице – это две полоски ткани, одна из которых прикрывала бедра, а другая – грудь. Альк представить себе не мог, чтобы в таком виде ходили по улице. Но, посмотрев на всё это, он пришёл к выводу, что Марина одета более чем целомудренно, не смотря на то, что разрезы на её юбке достигают бёдер, а под платьем явно ничего нет.
 
  Альк помолчал, переваривая услышанное и увиденное, а потом решил всё-таки расстаться с камзолом, потому что уже весь взмок под ним. Это ненадолго помогло, пришлось ещё и верхнюю пуговицу рубашки расстёгивать. И вновь – показалось или нет? – Марина едва заметно стрельнула глазами в его сторону, словно попыталась увидеть – а что там, под рубашкой?
 
  Альк в жизни не страдал скромностью, но внимание этой девушки, пусть и весьма приятное, было столь неприкрытым и дерзким... Это было для него очень непривычно. Как правило, женщины так себя не вели – те, которых он знал.
 
  – Всё равно жарко? – заботливо спросила Марина.
Альк кивнул, а девушка вдруг поднялась со своей скамьи, подошла ближе и чуть наклонилась вперёд, протянув руку куда-то за его спину, на миг прижавшись к нему боком и правой грудью, задев хлёсткими косичками, обдав ароматом пряно-сладких духов, оглушив звоном золотых цепочек. У него аж в глазах потемнело... 
 
  Щелк – что-то произошло, и стены кареты стали решетчатыми. Вмиг посвежело.
 
  Но девушка не торопилась садиться на своё место. Она продолжала стоять рядом с послом, почти вплотную. Грудь её вздымалась, левая рука нервно теребила кольцо на пальце правой, глаза подёрнулись поволокой.
 
  – Что с тобой? – спросил её Альк.
 
  Марина словно опомнилась.
 
  – Ничего, господин посол. Просто... Что-то мне сегодня тоже жарко. Зима в этом году очень тёплая, – она наконец села на место и вновь навесила улыбку. – Давайте пока поговорим о деле, если вы не против. Пожалуйста, расскажите мне, о чём вы собираетесь беседовать со светлейшим иргемом. Мне это необходимо, чтобы перевести всё светлейшему как можно более точно.
 
  В такую жару, да после долгого плавания, Альку совершенно не хотелось говорить о делах. Но, во-первых, это была его прямая обязанность, а во-вторых – лучший способ отвлечься от мыслей об этой девушке. Странная она была, эта Марина, хотя и невероятно красивая. Раньше он подобных женщин не встречал.
 
  Уловив суть миссии господина посла, переводчица поскучнела. 
 
  – Даже не знаю, чем вас обрадовать, господин, – со вздохом сказала она, – То, о чём вы хотите попросить светлейшего иргема, практически невозможно.
 
  Повисла тишина, нарушаемая лишь перестуком копыт да скрипом колёс.
 
  – Все так плохо? – нахмурившись, спросил Альк, – Но ведь у Иргемаджина союз с Савринтарским тсарствием!
 
  – Это общеизвестный факт, – снова вздохнула Марина, – Но дело не в этом. Дело в том, что время сейчас неспокойное. На нас тоже периодически нападают, и иргем, как бы ни был он признателен вашему тсарствию за помощь в предыдущих сражениях, не станет так ослаблять оборону страны. Боюсь, вы зря прибыли с посольством.
 
  Альк помолчал, соображая.
 
  – Как думаешь, когда светлейший сможет со мной побеседовать? – спросил он наконец.
 
  – Скорее всего, не раньше чем через две-три недели. 
 
  – Почему так нескоро? – удивился посол.
 
  – Дело в том, – пояснила Марина, – что у нас давно добивались аудиенции послы другого государства. Всё уже договорено, потому иргем и прибыл на побережье. Вам просто случайно повезло, что вы застали его здесь.
 
  Альк молчал. Повезло ему не случайно: он просто выбрал эту дорогу. С помощью от Иргемаджина получалось немного сложнее, требовалось лучше сосредоточиться, как следует отдохнуть. На это нужно было время. Завтра он займётся и этой дорогой. Потому его величество и выбрал его послом, а вовсе не из-за внешности, как подумали многие: никто другой из приближенных тсаря дар не носил и на события повлиять не мог.
 
  Понятное дело, одному ему этот ворот не свернуть, слишком много на нём судеб, нужна помощь. И она, конечно, поможет... Он ни щепки в этом не сомневался.
 
  – Что ж, я буду ждать, – сказал Альк наконец. Помолчал ещё немного и сменил тему, – Скажи, Марина, а ты откуда так хорошо знаешь мой язык? Я думал, что придётся объясняться самому, – признался он.
 
  – А вы умеете? – в голосе её послышалась легкая ирония.
 
  – Я пытался учить ваш язык, но он очень сложный, – уклончиво ответил посол.
 
  — Да, иргемаджинский язык очень сложный, – согласилась Марина, – Ваш намного проще. Но я училась ему с детства, родители готовили меня... Впрочем, это неважно, – на лице девушки отразилась лёгкая досада, – Пока я служу у светлейшего переводчицей, но зато могу практиковаться в языках. Я знаю их четыре, кроме родного, в том числе ваш второй государственный – ринтарский.
 
  Альк усмехнулся.
 
  – А почему обратилась ко мне именно на этом? – спросил он.
 
  – Я ведь и историю вашу изучала, и культурологию, – сказала Марина, – Мне известно, что ваше тсарствие объединилось совсем недавно, а раньше были Саврия и Ринтар – отсюда и два государственных языка. У вас внешность саврянина, и я решила, что логичнее было бы обращаться к вам на этом языке – так вам будет проще.
 
  Альк снова промолчал, но признал, что в уме девушке не откажешь.
 
  – Единственное, во что я не могла поверить, – продолжала тем временем Марина, – так это косы. Я просто не представляла себе светловолосого мужчину с двумя косами! Такая странная традиция... Извините за бестактность, господин посол.
 
  В её голосе не было ни насмешки, ни издёвки – только удивление. Так реагируют, увидев какое-нибудь диво, что-то такое, что не укладывается в голове. И потому он спросил:
 
  – Ну и как тебе?
 
  – Вы о чём? – не поняла она.
 
  – Как тебе мои косы?
 
  – Мне? – недоуменно спросила Марина, – Я разных послов повидала, мне не привыкать к их необычной для нашей страны внешности...
 
  – Я не это имел в виду, – перебил её Альк, – Тебе как женщине такое нравится или нет?
 
  Марина как-то плотоядно взблеснула глазами, хотя тут же снова отвела их. Однако вслух сказала:
 
  – Для меня это странно, я повторяю, – она снова посмотрела прямым взглядом Альку в глаза. – То, что я видела на гравюрах в книгах, мне не нравилось, а вживую я раньше ваших соотечественников не встречала. Но лично Вам, господин посол, Ваши косы очень идут, и, думаю, со мной согласится здесь любая женщина. 
 
  – Спасибо, – польщённо сказал Альк.
 
  Разговор свернул на другие темы, но до самого конца поездки Альк кожей ощущал интерес девушки к своей персоне. Однако вела она себя безупречно, не считая бросаемых исподтишка взглядов. Будь он у себя на родине, Альк знал бы, что делать. Но здесь... Он, конечно, ознакомился с традициями и законами страны, но мало ли, может быть, тут как и в их языке, много непонятного, такого, чего за пару дней не постигнешь? 
 
  Среди прочего посол узнал, что мужчины и женщины Иргемаджина равны в правах. Но как именно? Может, это только к политике и устройству государства относится?..
 
  Всё дело было в том, что девушка его тоже привлекала. Но как было сказать ей об этом и стоило ли вообще это делать, Альк пока не понимал, хотя и чувствовал: стоит только начать этот разговор, и остановиться только на словах уже не получится.
 
-----------------------------------------------------------------------------------------