Моя умирающая Невеста
Я ждал… Я ждал тебя в глубинах сонных,
Среди червей бесчисленных, гробов,
Среди скелетов тайно-обнажённых
Построил я наш свадебный альков,
И ждал тебя, как лёд, как труп холодный,
И сгинуть здесь навечно был готов.
Сквозь смрад и тлен кладбищенский, болотный,
Мне грезился в далёких небесах
Какой-то образ светлый, мимолётный,
Хотел взлететь к нему - застрял в тисках,
Увяз в безрадостно-немой трясине,
Где пищей был мне чей-то старый прах.
Я ждал... И вот - со мной ты в этой глине,
Летит со стуком мрак на чёрный гроб.
Лежишь, блаженная моя, в пучине,
Сияют груди белые и лоб.
Коснусь твоей невинной, хрупкой кожи,
Вопьюсь, мгновенно осмелею, чтоб,
Прогрызть путь к сердцу, демонов тревожа,
Создать старательно наш светлый сон,
Где мы с тобой как близнецы похожи,
Где я на тёмный плен не обречён.
Летим, моя прекрасная Невеста
За вдохновением на Геликон;
Затем взирать мы будем с Эвереста
На тот таинственный, как звёзды, мир,
Звучат из облаков там Vivo, Presto,
Мерцают томно Вега, Альтаир.
Взлечу я в небо серым шелкопрядом,
Со мною ангелом взлетишь. Зефир
Пусть провожает крылья наши взглядом
Завистливым. Мы скроемся вдали.
И буду я с тобою, ангел, рядом!
Потом вернёмся - пленники земли,
И спустимся в бездонную могилу,
Друг друга здесь когда-то мы нашли.
Зароюсь я подальше от светила,
Я буду изнывать, томиться вновь
Под гнётом смрада, тлена, праха, ила...
И буду ждать тебя, моя Любовь.