Издать сборник стиховИздать сборник стихов

ЗАСТЫЛА МУДРОСТЬ В КНИЖНЫХ ПЕРЕПЛЕТАХ...

Застыла мудрость в книжных переплетах
и каплет время воском со свечи.
А грезы - птицы дальнего полета,
от неба потерявшие ключи.

Ни весело, ни холодно, ни жарко,
ни грустно. Заблуждайся и живи.
Как мотылек над тлеющим огарком,
кружи над прежней искрою любви...

Да ты, мой друг, и вправду - сумашедший.
Грешно смеятся, плакать - не грешно.
Пришедший вдруг за щастьем, не нашедший
того, что уж потеряно давно.

Застынь, замри, ни шороха ни вздоха.
В своей печали, в вечной голытьбе,
молчи, как будто танками эпоха
проехалась теперь и по тебе...

Нет, если пишешь, то ты жив, конечно,
дурманит ночь как листья анаши.
И так блаженно в этой тьме кромешной
не ощущать ни тела ни души...



 
Отзывы
четвёртая строфа 3 строка (перечитай). хороший стих. как называется твой отличительный приём с переносом в следующую строку, если есть название конечно?
Перенос, по- моему, и называется) Благодарю!
а перенос чего? строки или предложения, а может мысли?)
Перенос - (франц. enjambement, букв. перешагивание), крайний случай несовпадения членения на стихи с естественным синтаксическим членением речи, когда синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в конце его: "Раз он спал У невской пристани. Дни лета Клонились к осени. Дышал Ненастный ветер..." (А.С.Пушкин).
Вот в инете нашел) Мысли пожалуй)
или просто "перенос" без чего либо)
в любом случае у тебя это далеко не "крайний случай" )))
enjambement он называется) Вспомнил) ну в принципе да) Мне лишь бы что переносить)
Высочайшая поэтичность..На одном дыхании читается..
Благодарю! Очень рад что Вам понравилось...
12.05.2015
Изучаю Ваше творчество.Впечатляет.
Благодарю! Искренне рад что Вам нравится....